— Мне сказали, ты упомянула семью Биддердуу.
— Одного Биддердуу, — поправила Кэтти-бри.
— Хорошо, одного Биддердуу. Которого?
Кэтти-бри смущенно рассмеялась.
— Биддердуу, — ответила она. — Биддердуу Гарпелла.
— Никакого Биддердуу Гарпелла нет.
— Он был. А кто тогда такие Биддердуу?
— Биддердуу умер сто лет назад, — ответила Пенелопа. — Его наследники живут в лесу, окружающем Широкую Скамью.
Кэтти-бри несколько мгновений обдумывала услышанное.
— Оборотни,— прошептала она.
— Да, Биддердуу, как мы их называем. Местные жители очень боятся их, но, по правде говоря, они охраняют город и не причиняют нам вреда. Я удивляюсь, что ты не встретилась с ними на дороге, явившись в ночи и так подозрительно. Но с другой стороны, возможно, Биддердду тоже любовались представлением.
— Оно было просто необыкновенным, — согласилась Кэтти-бри.
— Необыкновенное шоу для удивительного времен, — признала Пенелопа. — Странные вещи творятся вокруг Дворца Плюща.
Кэтти-бри рассмеялась подобной сдержанности.
— Репутация Гарпеллов бежит впереди них, добрая госпожа.
Пенелопа помедлила, словно оценивая, ее ответ, но не смогла скрыть собственной усмешки.
— Полагаю, да. Вполне заслуженная репутация. — Она снова села в кресло, и лицо ее посерьезнело. — Откуда ты знаешь о Биддердуу Гарпелле? И ты упомянула у ворот еще одного.
— Гаркла.
— Откуда ты знаешь о Гаркле?
— Я выросла в Мифрил Халле.