— Да что ты такое, — Джонатан почувствовал предательский холод, пробежавший по спине. Он никогда бы не признался, но этот человек пугал его. Его можно было бы убить, прямо сейчас, пока он без сознания.
Вот только Джонатан чувствовал, что силы покидают его. Удар этого человека был необычным. Ненормальным. Рана отказывалась зарастать, зияя прямо посреди груди. Плевать. Он все еще может ползти. Пускай он и не выживет, зато попытается спасти хотя бы Волгена. Если еще не поздно.
И Джонатан пополз. Туда, где валялось тело могучего человека. Он полз, оставляя за собой зеленый след бессмертной крови, надеясь, что Волгену хватит той, что останется внутри. И что он не потеряет сознание, как священный рыцарь, так и не закончив начатое. Двигаться становилось все тяжелее и тяжелее, но он был почти у цели. Совсем рядом.
Джонатан вскарабкался по телу Волгена, подбираясь к его рту. Попытался повернуть здоровяка, но мужчина был слишком тяжелым для обессиленного мечника. Тогда Джонатан попытался оттолкнуться и перевернуться через громадного Волгена, будто тот был огромным камнем. Мечник сорвался и упал рядом. Захохотал.
— Какой же ты здоровый, черт побери, Волген, — Джонатан смеялся, чувствуя, как теряет сознание. Он не сможет спасти соратника, хоть и добрался до цели.
— Тебе помочь? — Джонатан открыл глаза. Перед ним стоял мальчик, человек. Совсем невысокий, похожий на шестилетнего ребенка. Но Джонатан готов был поспорить — он уже видел его где-то раньше.
— Фолкен, — улыбнулся Джонатан, закрывая глаза. — Не дай ему умереть, Фолкен. Ведь он, возможно, спас всех нас.
Мальчик кивнул, хватая за плечи потерявшего сознание Джонатана и сноровисто подталкивая его к Волгену. Зеленая кровь бессмертной все еще сочилась из открытой раны, а значит он еще может спасти своего брата. Мальчик поднял Джонатана и прислонил раной к Волгену:
— Сражайся, брат. Не смей сдаваться, — проворчал Фолкен.
***
— Ты попался в его ловушку? — Фергюсон сидел на полу и пытался отдышаться. Альзар расхаживал из стороны в сторону. Тело могущественного волка, огромный меч в зубах и глаза, светящиеся яростным золотом.
— Ты. Предатель.
— Мы все предатели! — закричал Фергюсон, бессильно стуча по земле кулаком. Альзар никак не отреагировал на этот всплеск эмоций. Он не добивал старого учителя, но и пытался остановить их бой. — Пойми, Альзар. Мы все — игрушки в его руках.
— Он. Просто. Хочет. Все. Вернуть, — волку тяжело давалась человеческая речь. Он выплевывал слова вместе с клубами пара.
— Мы можем поговорить? Нормально поговорить? — умоляюще уставился на своего Ученика поверженный тролль. Фергюсон был слишком стар. Его тело лопнуло в нескольких местах, приобретая древесные очертания. Он был нестерпимо близок к смерти. Еще пара ран и он вернется в землю, в ту самую стихию, что когда-то его породила. Фергюсон отпустил Оникс и пнул его ногой, подкидывая Альзару.