— И ванна, — вздохнула Банни, — Ближайшие два часа меня ни для кого нет, я буду отмывать лошадиный пот!
— Где ты его взяла?!
— Стоп, — поднял руку Сардж, — Сначала — летучка, а потом хоть пот отмывайте, хоть что.
На коротком совещании было решено следующее: Харли и Кен отправляются искать возможность продать ящериц, Ракша и Багира — возможность купить лошадей, а он, Сардж, вместе с Доком, отправляется узнавать насчет телепорта. Банни же остается в гостинице и охраняет вещи. И если ей так хочется — может делать это из ванны. Но если что-то пропадет, то он, Сардж, ее за это… В этом месте командир увидел три пары злобно-горящих глаз остальных женщин группы и в подробности наказания вдаваться не стал.
* * *
— Я как-то телепорт себе иначе представлял, — произнес Сардж, задумчиво осматривая круглую металлическую площадку посреди огромного зала.
— Как? — удивленно поднял брови маг-телепортатор.
— Ну… Аркой.
— Портальные телепорты очень энергозатратны и доступны только придворным магам и архимагам, — в голосе мага так и слышалось слово «провинция…».
— Ну, нам не принципиально. Давайте об оплате…
— Подождите, — неожиданно спросил Док, — а каков принцип работы?
— Док, может, потом удовлетворишь свое любопытство?
— Сардж, это важно.
Командир без слов отошел в сторону.
— Так как работает телепортация?
Телепортатор вздохнул, но сохранил вежливость:
— Вы и ваш груз размешаетесь в зоне переноса. Я активирую телепорт — и вы оказываетесь там, куда планируете попасть. Или вас интересует сам принцип переноса? Он изучается в течение трех лет.
— Ага, понятно… Нас переносит магия?
— А вы рассчитывали на то, что прилетят маленькие крылатые феечки и перенесут вас своими нежными ручками?
Док повернулся к командиру: