Глава 23. Новая власть
Людо Ксавьер выдвинул коричневое кресло на колесиках, придерживая его за спинку одной рукой. Другой рукой он протирал пот со лба. Сев в кресло, начальник полиции Перламутр-Бич откинулся на спинку и выдохнул.
Его рука сама поползла в карман за сигаретой. Раз — и вот она в руке. Два — и вот в руке зажигалка. Три — появился огонек.
Затяжка.
Дым вошел в дыхательные пути, раздражая стенки слизистой. И вышел обратно — облачко синеватого дыма струйками потекло к потолку.
— Ублюдки.
Взгляд упал на кипку бумаг, аккуратно собранную на рабочем столе.
Работать совсем не хотелось. Ксавьер заставил себя зажечь настольную лампу — поверхность стола и все, что на нем находилось, обдало теплым желтым свечением.
Записная книжка, портсигар, несколько шариковых ручек и заточенных карандашей. Тетрадь в кожаном переплете, из которой торчали вставленные листочки-записки. И высокая кипка бумаг, сшитая бечевкой.
Взяв сигарету в одну руку, Ксавьер принялся перебирать бумаги.
— Сколько же их здесь?
С наступлением Лиги Призраков на город обычные преступления увеличились десятикратно. И никому нет до них дела. Преступники воспользовались ситуацией: паника, хаос, катастрофы.
— Эти гады совсем распоясались.
Постоянные грабежи, убийства и даже изнасилования.
Ничто не остановит преступность — даже война с потусторонним миром.
— И никому нет до них дела…
Полиция занималась только Лигой и рыбоедами. Им удалось очистить город от Алойша и его приспешников — это только начало. Да, они славно ослабили позиции врага, но не одолели его окончательно.
Призраки Перламутра — часть беды. Главное зло скрывается там, на самой глубине. И никто не знает, что ожидать от него. Какой будет их следующий шаг?
Страшная буря уже продемонстрировала их возможности.
Это лишь предзнаменование. Объявление настоящей войны.