Светлый фон

Только выходя на своей станции, я зацепился взглядом в зеленые и желтые закорючки, всплывающие на самом краю зрения. В прошлый раз я их вообще практически не заметил, я бы даже не решился утверждать, что я их видел. Сейчас же, вроде, они стали чуточку поярче, не такие тусклые. Когда я попытался их разглядеть, они вновь ускользнули от взгляда, и мне пришлось продолжить движение, чтоб не создавать пробку.

Выйдя из метро, и обойдя серое бетонное здание, я отправился домой. В квартире меня никто не ждал, Инга ушла два месяца назад, а животных у меня не было, кроме тараканов, которых выводили задолго до моего приезда сюда, и будут выводить до самого Армагеддона. Но залив отравой почти всю кухню, несколько месяцев тишины я нам обеспечил. Теперь же они все время пытались подослать шпионов, бездыханные тельца которых я находил почти каждую неделю. Но видимо, остальной армии этих потерь было достаточно, чтобы не идти на меня набегом. Весь вечер ужиная, принимая душ, играя в приставку и смотря телевизор, я пытался еще раз обнаружить странные письмена. Один раз мне даже показалось, что у меня получилось, но пискнула микроволновка, и я, отвлекшись, потерял их. Хотя мне показалось, что теперь там были не только желтый и зеленый, но еще и красный цвет. Руку бы не поставил, но на пиво, пожалуй, поспорил бы. Так ничего и не добившись, я пошел спать.

Глава 2. Точно не пропустишь

Глава 2. Точно не пропустишь

Утро меня встретило зеленой надписью поперек поля зрения. Было очень интересно, что там написано, но такого языка я не знал. Я даже не представлял, к какому языку мог относиться подобный алфавит. На меня напала оторопь, и я не мог ничего сделать. Надпись повисела немного, а потом оплыла и изменилась на китайские иероглифы или на что-то очень похожее на них. Через минуту она уже была выполнена на индийском хинди, которого, я тоже не знаю. Примерно еще через минуту таким же образом надпись изменилась на более понятное:

«Do you understand this language?»

Do you understand this language?

Я сразу подумал «да», и только хотел додумать «yes», как надпись изменилась на «Is this your native language?».

«Is this your native language?».

Тут уж я подумал «нет». Не знаю что это, но лучше общаться на своем языке, а не пытаться ломать голову из-за нескольких слов, которых ты не знаешь, но вылезут они в самый неудобный момент.

«Choose your language» … Ну вот и список, от китайского до какого-то мертвого языка, который даже выговорить тяжело. Даже латынь есть, видимо для особо извращенных эстетов и докторов. Выбираю русский, текст перед лицом исчезает. Вместо него в нижнем правом углу появляется небольшая подпись желтого цвета «подключение к Эфиру». Когда пытаюсь сосредоточиться на ней, выскакивает небольшое окошко с пояснением «Подготовка пользователя, загрузка необходимой информации и языка интерфейса. Расчетное время 3 ч.28 м.» Это, получается, меня уже на работе этим Эфиром прихватит? Вот будет весело, сижу я, отчет пишу, и тут в меня бьют молнии и загробный голос вещает «В живых останется только один!». Или вообще сразу санитары с рубашкой с длинными рукавами прискачут. Тоже тот еще вариант, уж лучше я дома, по-тихому, по-семейному с ума сойду.