Светлый фон

 

Мадам Трейси. Оно, конечно, выглядит комично, однако же я стараюсь устроить зрелище. После ланча придут мистер Скрогги и Вера Ормерод, так что никаких трусиков в оборочках: нужно натереть хрустальный шар до блеска. Я не рассчитывала, что выйдет так грубо. (Открывает дверь в комнату Шедвелла.) Ку-ку! Мистер Шедвелл! Ого, шикарно выглядите.

Мадам Трейси Открывает дверь в комнату Шедвелла

На Шедвелле форма Армии ведьмоловов – нечто среднее между униформой Армии спасения и несколько пуританским костюмом офицера эпохи королевы Виктории: неудачное, надо сказать, сочетание.

На Шедвелле форма Армии ведьмоловов – нечто среднее между униформой Армии спасения и несколько пуританским костюмом офицера эпохи королевы Виктории: неудачное, надо сказать, сочетание.

Шедвелл. Изыди, вавилонская блудница. Это дело военное.

Шедвелл

Мадам Трейси демонстративно поправляет Ньюту воротник и выходит.

Мадам Трейси демонстративно поправляет Ньюту воротник и выходит.

Шедвелл. Смирно!

Шедвелл

Ньют оглядывается, чтобы удостовериться, что Шедвелл обращается к нему, и встает по стойке «смирно». На стене за Шедвеллом древняя заляпанная карта Великобритании. Фоном играет «Иерусалим».

Ньют оглядывается, чтобы удостовериться, что Шедвелл обращается к нему, и встает по стойке «смирно». На стене за Шедвеллом древняя заляпанная карта Великобритании. Фоном играет «Иерусалим».

Шедвелл. Это наша страна. Мы ее защищаем. Я был бы рад поехать с тобой. Но я слишком стар. Мне уж не по силам следить из зарослей папоротника за силами зла. Теперь вся надежда на тебя, рядовой Армии ведьмоловов Пульцифер.

Шедвелл

Ньют. А почему нас тогда так мало? Раз мы защищаем целую страну от ведьм?

Ньют

Шедвелл (открывает пыльную стеклянную витрину). Никто и не говорил, что будет легко, рядовой Пульцифер. На вот. Надень. (Достает из витрины ветхий темный мундир наподобие того, который на нем самом. На лацканах буквы АВ; золотые пуговицы потускнели.) Надевай.

Шедвелл