Светлый фон
Анафема окидывает его взглядом. Чушь, конечно, но…

Ньют. «Когда небо покраснеет… – тут она угадала, – встаньте оба поскорее там, где жизнь с войной схватится, где уже не садятся железные птицы». Догадываешься?

Ньют

Анафема. Кажется, это про нас. Где уже не садятся железные птицы…

Анафема

Ньют. Железная птица – это, наверное, самолет. Но где они уже не садятся?

Ньют

Анафема. Рядом с городом есть американская авиабаза. Самолеты там больше не садятся. Мне доводилось встречать в деревенском пабе людей, которые там работают. Но зачем нам туда идти? Там ничего не осталось, кроме узла связи. Компьютеры и всё такое. И взрываться там нечему… (Тут до нее доходит смысл собственных слов.) Господи боже.

Анафема Тут до нее доходит смысл собственных слов.

 

559 НАТ. УЛОЧКА В ЛОНДОНЕ, БУРЯ, ДЕНЬ

559 НАТ. УЛОЧКА В ЛОНДОНЕ, БУРЯ, ДЕНЬ

Мопед еле-еле ползет по дороге.

Мопед еле-еле ползет по дороге.

Мадам Трейси / Азирафель. Мадам, с какой же скоростью движется ваше транспортное средство? По-моему, пешком бы получилось быстрее…

Мадам Трейси / Азирафель

Мадам Трейси. Он и со мной одной едет от силы десять миль в час. И разогнать его быстрее можно разве что чудом.

Мадам Трейси

Мадам Трейси / Азирафель. Чудом. Да. Точно. Будьте так любезны, сержант Шедвелл, держитесь крепко-прекрепко.