— Хорошо.
— Ты в самом деле так считаешь?
— Да. Я предпочитаю аккуратность в делах.
Несколько дней назад Наоми снова обратилась за гражданством Пояса, и Хильдегард Куифтинг охотно ей в этом помогла. И на Земле, и на Луне присутствие Наоми создавало бы неловкую ситуацию. Ее переезд в Пояс всем позволит вздохнуть спокойнее.
Включая саму Наоми. Старые друзья на Земле запомнят ее такой, какою она была. Ей не понадобится предстать перед судом за нелегальное клонирование. Ее маленькая дочь будет ждать ее.
Наоми даже может полюбить Алана Уотсона. Черт, положа руку на сердце, меня грела эта мысль. Пусть так и будет.
Женщина в кратере Дель Рей
Женщина в кратере Дель Рей
Мы падали обратно, на Луну. Это ощущение всегда неприятно, а в лемми я чувствовал себя особенно уязвимым. Лемми — это космический корабль, но очень маленький; он даже не сможет выйти на окололунную орбиту.
Шериф Бауэр-Стенсон запустила рули высоты. Лемми перевернулся кверху брюхом, давая нам обзор.
— Вон там, Гамильтон, — сказала она, указав на белую, как высушенная кость, равнину у нас над головами. — Со старым знаком «VERBOTEN»[47] поперек.
После восхода Солнца прошло четыре земных дня, тени все еще были длинными. Дель Рей[48] лежал далеко в стороне, наблюдаемый с края и все более уплощавшийся по мере того, как мы снижались. Повсюду внутри кратера виднелись скапливающиеся к центру точки цвета тусклого серебра. Прямо через середину проходила грубо очерченная выемка, глубокая, залитая черными тенями. Вместе с кольцевым валом кратера эта линия и образовывала знак «VERBOTEN».
— А вы не собираетесь перелететь через кратер? — спросил я.
— Нет. — Пока изрытый пейзаж, приближаясь, проплывал под нами, шериф Бауэр-Стенсон легко парила в кабине. — Мне не нравится радиация.
— Но мы же защищены.
— Ну да-а-а.
Компьютер снова перевернул нас и запустил главный двигатель. Шериф-лунянка набрала несколько команд. Всю основную работу выполнял компьютер, но я помалкивал, пока она не опустила корабль на поверхность, за километр с лишним от вала кратера.
— Мы будем осторожны, не так ли? — сказал я.
Бауэр-Стенсон, обернувшись, взглянула на меня. Узкие плечи, длинная шея, острый подбородок: у нее был типичный для лунянок облик толкиновской эльфийки. Ее длинные черные волосы были прижаты шарообразным гермошлемом. Они уже начали седеть, и ее прическа выглядела как гребень из перьев — несколько измененная мода Пояса.
— Это жуткое место, обердетектив Гамильтон. Очень немногие появляются здесь по своей воле.