— Значит, ордер у нас есть? — Уточнил Ньюман.
— Есть. Мои ребята и люди Дюка уже сейчас едут к дому Бабингтонов.
— Мы встретим их на месте. — С улыбкой сказал Ньюман. Сейчас он больше походил на того мужчину, которого я встретила пару лет назад. Он казался моложе, почти как стажер.
— Не сомневаюсь. Счастливой охоты. — Сказал Ливингстон и повесил трубку. Большинство копов не прощаются, по крайней мере, друг с другом.
Я пристегнулась, а Ньюман завел машину. Он покосился на меня.
— Ты уже успела помолиться про себя?
— Еще нет. — Ответила я.
Он ухмыльнулся.
— Только не говори другим маршалам, что я просил тебя помолиться об уликах.
— Я — могила. — Улыбнулась я. Но я предложила ему помолиться с благодарностью за то, что у нас есть сейчас — просто на всякий случай. Пути господни неисповедимы, и никогда не мешает проявить благодарность за что-то хорошее.
64
64
Ньюман уже завел машину, но я попросила его не трогаться с места.
— Нам надо дождаться Никки и Итана.
Он уставился на меня так, будто я спятила.
— И зачем они сюда едут?
— Черт, я тебе не сказала. Прости, Ньюман. Они встретятся с нами тут.
— Анита, Ледук ясно дал понять, что никому из твоих людей нельзя участвовать в этом расследовании.
— Они везут мне протеиновые батончики и прочие шняги.
— Мы ставим на паузу поиск убийцы, потому что твои бойфренды везут нам еду?