– Даррен Холлинз, – с улыбкой просмаковала она каждую буковку.
Джим обмер.
– Что?
– Холлинз. – Она откинулась на спинку кресла. – Сам! Так что сведения…
– ВЫ СПЯТИЛИ?!
У Линды глаза расширились.
– Не смей повышать…
– Вы же пошутили, да?
Она сглотнула.
– С чего бы?
Джим сделал глубокий вдох.
– Не пошутили. Золото вам обещал Даррен Холлинз? Якобы он перебежчик?
Ее недоуменная мина ответила красноречивее слов.
– Катастрофа, – простонал он, спрятав лицо в ладонях.
– Ты что это, не понимаю? Я его проверила.
– Ах, проверили. А название «Голдуотер» не заметили, да?!
Линда сложила руки на груди.
– А в чем дело? Горнодобывающая фирма – как была у него в Перу и еще раньше – в Штатах.
– Да нет же, нет! – Он вскочил со стула и пересек кабинет туда-обратно. – Вы вообще в курсе, что за слово такое «Голдуотер»?
Линда обдала его грозным взглядом.