— Я не спрашивал…
Он зашагал прямиком к моему столу.
— Полковник Хаверстром передал ваше пожелание. Неужели передумали так скоро? Только вернулись, и снова в дорогу… По-моему, вы обещали, что останетесь. Как же так?
Я толкнул его в кресло, так что оно едва не опрокинулось. Дочь испуганно ахнула, отшатнувшись к стене.
— Не припомню, чтобы интересовался вашим мнением, генерал Дрейгер. Я не высказываю пожелания, а отдаю приказы.
Он откинулся на спинку.
— Боюсь, эти приказы не так-то просто исполнить. Если позволите, напомню, что это вы поручились перебросить силы к границам, и теперь столицу почти некому защищать. Да и к тому же, что может сотня солдат?
— То, что нужно мне и чего не может тысяча — незаметно пересечь границу.
— Столько трудов ради какой-то принцесски?
Как же зачесались кулаки. Но я пообещал себе, что не стану выбивать ему зубы перед дочерью.
— Нет, — отрезал я. — Ради Дальбрека. Помощь Морриган окупится сторицей.
— Мы им ничем не обязаны. Какое-то сумасбродство…
— Их двор кишит изменниками. Если падёт Морриган, падём и мы, — процедил я.
Он наигранно пожал плечами, давая понять, что и в грош не ставит мои слова.