Светлый фон

Рю Эмерсон Заговор против Афин

Рю Эмерсон

Заговор против Афин

 

Пролог

Пролог

Афинский рынок был самым оживленным местом города. Ряды с зеленью и сладостями, глиняными горшками и изысканными благовониями, заморскими тканями и местным вином — везде тесно. Со всех концов стекаются сюда люди. На рыночной площади изо дня в день горожане обсуждают новости, глашатаи объявляют указы, бродячие артисты смешат публику. Все это не доставляло Зене никакого удовольствия. «Вечером здесь даже оживленнее, чем утром», — кисло отметила Зена.

Рынок кипел и бурлил сильнее, чем три дня назад, когда они с Габриэль только прибыли в город посмотреть на состязания женщин в беге. Тут все было по-прежнему: кошельки и украшения пропадали так же часто, как раздавались выкрики торговцев, расхваливавших свой товар. Усиленная охрана вокруг бойкого места, казалось, ничуть не мешала воришкам.

«Если б я не дала обещания, мы давно могли бы уехать», — напомнила самой себе Зена. Суматоха с Аталантой помешала воительнице сдержать слово, данное тощему проныре, пытавшемуся стащить ее кошелек. «Оставь в покое меня и мою подругу и получишь два медяка». Оборванный воришка, кожа да кости, целый день не трогал ни ее, ни Габриэль, ни Гомера. Он сдержал свое слово, Зена сдержит свое! Лучше поздно, чем никогда. Она отдаст пареньку обещанные деньги. Две монеты вряд ли убедят его бросить свое ремесло, но, может быть, послужат пищей для размышлений.

Солнце уже клонилось к закату, когда она отыскала мальчишку. Пораженный до глубины души, он подозрительно взглянул на Зену:

— Зачем ты пришла? Теперь обещания никто не держит.

Ответ воительницы заставил его широко открыть глаза.

— Я держу. И ты тоже. Прости, что не принесла деньги раньше, как мы договаривались.

Он перебил ее:

— Я знаю, почему так вышло, об этом все говорят. Ходят слухи, что ты — Зена, — в голосе ни тени сомнения.

Воительница кивнула:

— Я Зена. А кто ты?

Воришка, прищурившись, посмотрел на нее, и девушка решила, что он не намерен отвечать. Однако он вскоре пожал плечами и представился:

— Меня зовут Кратос. Нет, объясни, почему ты принесла монеты? — Он помедлил и, с трудом подбирая слова, продолжил, обращаясь скорее к себе: — Все, что ты должна была сделать, — это уехать из Афин. Мы бы уже никогда не встретились. Да если б ты и осталась, кто смог бы заставить Зену заплатить простому воришке? Когда и платить-то не за что?

— Есть за что, Кратос. Мы заключили сделку, и ты свои обязательства выполнил. Я тоже дала тебе слово и должна его сдержать. Достойные люди всегда поступают так, как поступил ты.