Светлый фон

Гас-а-хо — вождь пришедших из-за Стены и философ.

Гауэр, мастер — ремесленник из Харндона.

Герцог — подмастерье из Харндона, бывший бродяга, офицер городской дружины, в настоящее время покойный.

Гилкрист — горец и старший разведчик зеленого отряда.

Гисарме, сэр Танкред — королевский управляющий Галле.

Голд, императрица Бланш — императрица людей, бывшая прачка, возлюбленная Красного Рыцаря.

Голдсмит, Адриан — художник и ветеран-наемник.

Грацис, Яннис — мореец, оруженосец сэра Гэвина.

Грегарио, сэр, лорд Уэйленд — великий рыцарь и старший офицер альбанской армии Севера; командир рыцарей альянса.

Гропф — лучник войска наемников и бывший мастер-портной. Никто не знает, почему он отказался от прежнего ремесла.

Гуди, Сара — одна из женщин в войске наемников.

д'Абблемон — друг и доверенное лицо короля Галле. Автор галлейского плана по захвату Альбы, предавший Арле. Дядя Клариссы де Сартрес.

д'Адам, сэр Юстас л'Айл — галлейский рыцарь, друг де Вральи.

д’Обришекур — галлейский рыцарь, друг де Вральи, Клариссы де Сартрес и сьера дю Корса.

д’Эйкон, сэр Галаад — один из наиболее преданных рыцарей королевы Дезидераты, королевский гонец (не имперский) и восходящая звезда Альбы. Безнадежно влюблен в императрицу Бланш.

Даббадж, король Ростан — самый восточный правитель людей; король или шах Сафира.

Давид, отец — капеллан войска наемников и друг Изюминки.

Данвед, сэр — рыцарь-ветеран войска наемников, любитель пошутить, мастер боя на топорах.

Дар-ас-Салам — крупный город в Ифрикуа, также название султаната, простирающегося вдоль всего северного побережья континента, где после победы Диких обитает большинство хаттинцев. Заклятый враг Некроманта и, как правило, верный союзник Веники, несмотря на их религиозные разногласия. В Дар-ас-Саламе, некоторых частях Окситании и Иберии не исповедуют христианство, но являются благочестивыми приверженцами «предания себя Богу», то есть ислама.

Дариуш Фракейская, Мария — мать сэра Алкея, бывшая любовница императоров, мастер придворных интриг.