* * *
Известие о наличии под боком двух высококлассных бойцов Революционной Армии совсем не обрадовало друга. Как и моё предложение с ними не связываться.
— По-твоему мы должны втянуть голову в панцирь и позволить им творить всё, что заблагорассудится? Так, Куроме?! — восклицания друга заставили поморщиться как из-за смысла, так и из-за своей громкости. Пьяная компания, вообразившая себя хоровыми певцами, немузыкально орала, маскируя наш разговор, но слишком повышать голос всё же не стоило.
— Натал, не кричи, мы не одни. Что ты предлагаешь делать с двумя опытными владельцами подобных игрушек? — я постучал пальцем по рукояти Яцуфусы. — У тебя есть идеи получше?
— Прости, я не должен был на тебя кричать, — парень значительно снизил тон. — Но если о нас не знают, мы можем застать их врасплох.