Светлый фон

По-твоему, это странное сравнение?

Примечание Эшлин: Да, неплохо бы проверить Сайласу голову. Похоже, в ней действительно грибы выросли.

Примечание Эшлин: Да, неплохо бы проверить Сайласу голову. Похоже, в ней действительно грибы выросли.

 

Ресничный аспид

Ресничный аспид

Этот желтый гад живет в старом доме Куспара. Однажды я туда заглянул, а он меня цапнул за горло. Я потерял сознание, пришел в себя через пару часов, уже снаружи. Наверное, кто-то из моих приятелей вытащил меня из дома – может, Лола, а может, Леон. Потом меня целую неделю тошнило, я ничего есть не мог.

Естественно, я назвал его Вергун. Вот ты говоришь, мол, неоригинально. А мне плевать. В самом ближайшем будущем оторву ему голову и сожру. Ну как, оригинально?

 

Оцелот

Оцелот

Он большой хитрюга, но я его уважаю. Он живет в старой наблюдательной башне. На охоту не выходит, просто по ночам шныряет по крепости и тырит еду у Леона и Грегора. Может, когда-нибудь его за это прибьют, но пока он чувствует себя королем и целыми днями дрыхнет.

Ага, это Фельгор.

 

Серокрылые кочевники

Серокрылые кочевники

Кстати, не говори Фельгору, что я все-таки привык к тому прозвищу, которое он дал драконихе. Ей оно не нравится, но, раз уж ты все это записываешь, нет смысла придумывать ей новое имя. Мне что, вслух сказать? Ну да, Дымка. Дымочка. Я так ее и зову.

В основном она летает над всей Дайновой пущей, но в последнее время добирается и до самой Великой Пустоты. Ей нравится прохладный ветерок и запах соли. Мне тоже. Когда ты вернешься в Незатопимую Гавань, мы с Дымкой, наверное, отправимся через всю Великую Пустоту, посмотрим, нет ли на том берегу огнедышащих драконов. Ну, в этом мы очень сомневаемся.

Не волнуйся, мы вернемся к твоему следующему приезду. Честное слово.

А сыновей Дымки я назвал Роуэном и Альфонсо.