Через семь часов, Нью-Йоркской ночью, начнётся второй этап. Новые квесты, новый виток игры, в которую нас втравил С.У.Р.
– Да, второй этап… – госигрок поднялся, докурив сигарету. – Я надеюсь, ты переживёшь его, Мэлс, и наше сотрудничество продолжится.
Я пожал протянутую руку.
– Ты тоже не умри, Стальная Крыса.
Он ушёл, а я остался доедать своё сет-меню и размышлять о будущем.
Если подумать, объяснения Имри Захана были на редкость бредовыми. Три кулона-«ключа», что открывают три «замка», связанных между собой. Два у меня, один у Литтлмауса. Без «замков», вернее, без того, что находилось за ними, оживление Вали и Леры невозможно.
Что за «замки» и что они открывают, Имри Захан не знал – не хватало на это его оракульских знаний. Однако, как процесс воскрешения погибших он описал уверенно, пусть и без деталей.
А ещё он намекнул, что второй этап будет как-то связан с этими кулонами и «замками». Так что моя задача – выжить во втором этапе и отобрать у Литтлмауса его «замок».
Правда – это только моя задача. Если команда решит не участвовать, то я не буду в обиде.
– Какое уродство… – пробормотал я, доставая кулон на обозрение.
На цепочке висело маленькое серебряное яйцо, покрытое множеством крошечных черепов, вырезанных ювелиром с крайне странной фантазией и большим упорством. Если приглядеться, то все вместе мини-черепа образовывали очертания большого лица. Бррр, ну и мерзость, если подумать.
Дожевав сет-меню и совершенно не насытившись, я покинул ресторан, по пути перехватив огромный нью-йоркский хот-дог. Хот-дог оказался вкусным, но главное – сытным.
Вызванное такси повезло меня за город, где меня ждала команда и частный самолёт, готовый перенести нас в любую точку мира. Аренда самолёта обошлась нам в копеечку, но денег у Элион хватало с лихвой.
Внезапно зазвонил мой новенький смартфон со свежей американской сим-картой, что не должна была нигде спалиться
– Приветствую, Хозяин Качалки, – совершенно без акцента поздоровался со мной Литтлмаус.
Его голос я узнал сразу – спокойный и деловой голос человека, который точно знает, что ему нужно.
– Добрый день… Литтлмаус, – ответил я. – Не знал, что ты говоришь по-русски.
– Это способность. Очень полезно иметь способность-переводчик, когда хочешь договариваться с игроками из разных точек мира. Есть множество вариантов такой абилки, но конкретно моя работает от маны, поэтому не хотелось бы затягивать разговор.
– Внимательно слушаю.
Всё равно в поездке делать нечего.