– И вот я сказала Джорджу: «Слушай, Джордж, если ты хочешь снять картину, которая зацепит зрителей, то сделай такую картину, которая будет иметь значение для тебя». А он посмотрел на меня и говорит: «Что ты имеешь в виду?» А потом я посмотрела на него и говорю: «Послушай, сынок, какое было лучшее время в твоей жизни? Когда ты учился в школе, вот какое. А потом ты выпустился, все друзья разъехались и…
Делгадо искоса взглянула на Диану. Выражение лица у нее было такое, словно она изо всех сил пытается сдержать зевок. Диана слегка качнула головой.
Сегодня они уже не в первый раз слушали эту историю. Игра «Монополия» все еще лежала на обеденном столе перед ними, но быстро наскучила, и Делгадо, несмотря на предупреждение, все же решилась затронуть запретную тему.
Мисс Шефер с радостью ухватилась за эту возможность, и за пару часов ей каким-то образом удалось рассказать эту историю четыре раза подряд. Каждый пересказ немного отличался от предыдущего, но основной смысл сводился к тому, как она уговорила никому не известного режиссера Джорджа Лукаса снять, по ее словам, «знаковый фильм», когда еще преподавала в Университете Южной Калифорнии. Делгадо понятия не имела, правда ли это или просто фантазия эксцентричной старушки. Диана наотрез отказалась говорить об этом.
Наверное, предложение сыграть в «Монополию» при свечах еще разок было не такой уж плохой идеей.
Эстер стояла у окна и смотрела на улицу. Она стояла там уже довольно долго в ожидании возвращения мужа. Пока мисс Шефер продолжала бубнить, Делгадо взглянула на часы. Она посмотрела на Диану, но та вновь покачала головой. Они уже несколько раз обсудили эту тему.
– Даже если ты пойдешь туда, – сказала Диана, – ты не сможешь его найти. Он может быть где угодно. А потом он вернется, и ты сама станешь «потеряшкой».
Конечно, она права. Теперь они могли только ждать. Они уже знали, что весь город охвачен блэкаутом, но это было, собственно, все, что они успели услышать по радио, пока не сдохли батарейки. Они потратили добрых полчаса, чтобы обыскать каждую квартиру, но новых батареек так и не нашли.
Единственное, что сейчас можно было сделать, – сидеть и ждать.
Но Делгадо по крайней мере удалось дозвониться до Гэллапа. Она не совсем понимала, почему чувствовала необходимость доложить ему, но это казалось логичным, поэтому она передала ему все, что удалось узнать в ходе собственного расследования. И он даже проявил некоторый интерес к ее информации (и показался достаточно довольным, чтобы не задавать вопросов о том, как она узнала о тайной операции Хоппера).