— А чего же тогда вы хотите?
— Да в общем-то того же, что и все. Немного признания, понимания, внимания, наконец. Считаете, что это много? — Она сделала шаг вперед. В свете фар мелькнули каштановые волосы. Теперь он мог как следует разглядеть ее лицо и понял, что уже видел ее раньше — в Гайд-парке? Так это она была в толпе в тот день?
— Позови сюда свою хорошенькую жену, — приказала женщина. — Незачем ей пропускать самое интересное в день свадьбы.
— И не подумаю, — твердо сказал Джеймс. — С тем же успехом можешь застрелить меня сейчас, и покончить с этим.
— Застрелить? — она отошла на полшага в сторону. — Ты насмотрелся дешевых сериалов! Я и не думала ни в кого стрелять.
— Это ты убила Дональда Роутса, — понял Джеймс. — И Коллинза тоже.
Теперь она улыбнулась намного шире и подошла поближе; дикий блеск в ее глазах заставил Джеймса содрогнуться.
— Сам догадался? Или Мерлин помог?
— Кто ты? — спросил Джеймс, чувствуя, как его подташнивает.
— Люди часто зовут меня Мойрой, — небрежно ответила она. — Но мы с тобой знаем, как обманчивы бывают имена.
— Это должно что-то значить для меня? он спросил.
— Надеюсь! — ответила Мойра. — Хочешь сказать, что после всех этих лет ты меня не помнишь?
— А должен?
— Не раздражай меня, — резко бросила она. — Я была о тебе лучшего мнения.
— Кто ты? — снова спросил он.
— Джеймс… ты меня слышишь? — донесся крик сверху, от обочины шоссе.
— Скажи ей, чтобы спускалась, — приказала женщина. — Скажи, что тебе нужна помощь. Пусть идет сюда.
Джеймс полуобернулся и приложил руку ко рту.
— Оставайся на месте, Дженни! — крикнул он. — Здесь полно бензина, не спускайся ни в коем случае!
Он не видел замаха, и только ощутил удар рукоятью пистолета по голове. Удар был сильный. Он упал на колени, но сознания не потерял.