Светлый фон

Лидия Юкнавич Потрясение

Лидия Юкнавич

Потрясение

Книга эта для Майлза Минго, солнца жизни моей.

________

И для всех детей, которым следующим предстоит перейти порог;

для всех тел и душ, сирот и отщепенцев, иммигрантов и беженцев, людей всех гендеров, всех потерянных и обретенных прекрасных существ, ищущих берег, дом, сердце.

Промежуток между детством и недетством: пусть он станет для вас всем.

Как можно дольше оставайтесь в этом промежутке. Вы правы. Вы и есть новый мир.

«Я говорю, что пишу о времени и воде, а люди открывают глаза и уши и спрашивают: „О, а что вы имеете в виду?“ А я отвечаю: „В следующие сто лет изменится состав воды на планете; он уже меняется“. Тают ледники. Повышается уровень моря. Уровень кислотности океана, pH, достиг отметки, какой не было за пятьдесят миллионов лет. И все это за срок, равный одной человеческой жизни».

«Она почувствовала… как жизнь, прежде состоявшая из маленьких разрозненных событий, которые человек проживал одно за другим, закручивается спиралью и сливается в одно целое, в волну, что увлекает за собой человека и выбрасывает его на берег одним сокрушительным ударом».

«Исторический рассказ о прошлом не означает, что автор знает, как все „было на самом деле“. Он лишь пытается запечатлеть воспоминание, ярко полыхнувшее в момент угрозы».

«Должно быть, нам, бегущим от нынешнего порядка, надлежит укрыться в подземелье, чтобы нас раскопали не бесчеловечные экскаваторные машины взрослой логики и благородные мудрецы, которые утверждают, будто им известен путь, а мягкие любопытные пальчики наших детей, ласково роющие почву, щекочущие землю, пока та не рассмеется во весь голос».

Lidia Yuknavitch

Lidia Yuknavitch

Thrust

Thrust

* * *

This edition published by arrangement with Massie & McQuilkin Literary Agents and Synopsis Literary Agency

This edition published by arrangement with Massie & McQuilkin Literary Agents and Synopsis Literary Agency