Далее, с его слов выясняется, что в стране — подобно тому, как это происходило в городе Кэр-Ист, — произошла "бархотная революция". Всё встало с ног на голову. Державой стал управлять некий совет Гуммы (всякое созвучие здесь, конечно, совершенно случайно!) Немыслимого идиотизма реформы сыплются как из ведра. И, в довершение, на столицу со дня на день ожидается налёт неких полудиких "ротокканцев" — а победить их должны некие герои… за которых, вполне ясно, тут же принимают наших друзей.
Короче, вариант игры в "Семь самураев" (или, перепёртую у японцев, "Великолепную семёрку").
Признаться, поначалу я предполагал, что мне предстоит развернуть батальное полотно, поиграть в битву с гоблинами/орками и проч. Но потом закрались сомнения, а именно: а кто есть эти самые ротокканцы? И какого лешего им надо в городе?
И ходил мой сэр Бертран вокруг палатки, стреляя сигареты у Леонтия…
А потом я пришёл к простому выводу.
Не было никакого дикого племени.
Это просто работяги пришли за положенной им заработной платой.
И здесь всё встало на свои места.
С точки зрения чиновника, бюрократа — есть "мы", а есть "они". "Мы" — призваны ими править. "Они" — дураки и потенциальные злодеи. "Зверь по имени народ" — как очень хорошо сказал Леонид Сергеев.
Посему, наши герои должны участвовать в разгоне очередного, ежегодного "похода бедняков на Вашингтон" (вспомним историю!), причём им даже, может быть, и не придётся активно участвовать в этом представлении, всю чёрную работу, как обычно, сделает полиция с пластиковыми щитами и дубинками. Они же, как обычно — просто роботы, приставленные участвовать в фарсе, организованном… какими-то таинственными учёными?
Охваченный этими замыслами, я шлёпал и шлёпал главу за главой, черпая то от Марк Твена, то от Сервантеса… Небывалыми для меня темпами двинулось вперёд повествование.
Да, их принимают за роботов и ждут, что они примут участие в ежегодном представлении…
Да вот только не роботы они. Роботы — это члены Гуммы, с которых тряпочками стирают раз в неделю пыль и тщательно охраняют от воды, дабы не заржавели. Недалеко ушли от них местные чиновники, которым я дал имена рыб семейства камбаловых, начиная с сеньора Палтуса…
Но чем же, чем же всё это должно закончиться? Революцией? Войной? Кровью? Смертью?
А их хозяева-учёные… как выясняется, проникающие сюда через дыру в пространстве… они что, потерпят вмешательство в свои планы?
Ну, хорошо.
Вдруг выясняется, в чём состояла суть. Озверевший от явной насмешки, благородный сэр Бертран, выхватив меч, превращает совет Гуммы в кашу из перепачканных в машинном масле проводков и шестерёнок.