– Нехорошо заставлять свою бабушку ждать, Кайл Джонсон.
Он оставил легкий поцелуй на морщинистой щеке Мелины и сел в кресло рядом с диванчиком.
– Ты совсем не вставала с места. Снова ноги?
– Когда-нибудь я проснусь, и эти штуки перестанут слушаться меня. – Бабушка Мелина постучала ладонью по коленям. – Надеюсь, я недолго проживу, лежа в постели.
Кайл сделал вид, будто ее слова совсем не задевают его.
Бабушка Мелина напрочь искоренила в их доме жалость к себе и ее скорой кончине. О последней она говорила, как о чем-то обыденном, что вот-вот должно случиться.
Сам Кайл с содроганием думал о том дне, когда не станет единственного человека, которого он был рад видеть в этом доме круглые сутки.
В последний раз, когда Кайл заговорил на эту тему, бабушка Мелина жестко одернула его. Такой взбучки он давно не получал.
– Что ты думаешь о походе в Терру?
Мелина поморщилась.
– Этому выскочке, – она указала на отца Мэдисон, – хочется засветить свои способности на весь мир. Получать по голове он тоже будет от всего мира.
Кайл засмеялся. Какое-то время они сидели в тишине.
– Что-то плохое обитает в том лесу, – тихо сказала бабушка. – Еще во времена моего детства, когда наша семья переехала в Нью-Йорк, много хороших хранителей полегло там. Это были темные времена, мой мальчик. Я лишь надеюсь, что ты не пострадаешь.
– Не переживай, бабушка. – Кайл сжал ее ладони. – В этот поход я не пойду. У меня много дел в городе.
Бабушка Мелина улыбнулась, и он снова увидел этот блеск в ее глазах. Это означало, что…
Ее лицо стало пустым. Отрешенным. Она снова видела картинки в своей голове. Картинки, которые не давали ей покоя.
– Бабушка…
– Ты должен беречь себя, мой мальчик.
– Я буду… обещаю.
– Хорошо. – Мелина отстранилась. – Хорошо.