— Так что все-таки происходит?
— Пока рано об этом говорить. Сначала надо было освободить заключенных. Потом — по обстановке.
— Значит, они захватили станцию?
— Пока нет. Во всяком случае, официально об этом не объявляли. Для большинства граждан все идет своим чередом.
— А чем занято не большинство?
Сальников скромно улыбнулся.
— Есть тут небольшая группа более просвещенных людей. — Он в очередной раз наградил Спенса крепким ударом по спине. — Добро пожаловать в подполье, доктор Рестон!
Уже через час в штабе было полно народа. Все были возбуждены и громко разговаривали.
Первыми появились Аджани, за ним Гита и директор Сандерсон.
— Где Кир? — спросил Спенс. Курсанты, с которыми явились последние заключенные, только пожали плечами.
— С вами был кто-то еще? — спросил Пакер.
— Да, — сказал Спенс. — А… м-м, друг.
Пакер странно посмотрел на Спенса, но выяснять подробности не стал.
— Значит, они увезли его еще куда-то. — Он повернулся к своим студентам. — Отлично, парни! А теперь катитесь по своим делам. Только поосторожнее, осматривайтесь почаще. А мы тут немного поразмышляем…
Похоже, студентам нравилось приключение, они переглянулись с улыбками, и быстро удалились.
— Ну, — сказал Сальников. — За дело.
— Подожди, — Пакер взглянул на Спенса и Аджани. — Надо же им хоть что-нибудь объяснить.
Все расселись, кто где мог. Сальников занял кресло посредине, а Пакер сел справа от него. Спенс, Аджани, Гита и директор Сандерсон сгрудились за маленьким столом. Когда директору Сандерсону предложили взять на себя управление станцией, он покачал головой и ответил:
— Пока здесь эти маньяки, мне нечем управлять. Я не партизан, господа. У меня совсем нет опыта. Так что долой церемонии. Командуют Сальников и Пакер, пусть пока так и остается.