Что я мог ответить?
– Вы меня не знаете.
Она думает, потом открывает дверь.
Выцветшие глаза, редкие волосы, разбросанные по голове, настороженное и недоброжелательное выражение лица.
– Чего вам?
Да в общем-то ничего, но ответить что-то нужно, и я нахожусь:
– Я из института этнографии. Я частушки собираю, поговорки, прибаутки всякие…
И я чувствую, что в руке у меня – тетрадь с пословицами. И как я догадался взять её с собой из машины?
– Фу, – говорит она, – нашли, куды приттить. Входите.
Я прохожу. В избе мрачно. Похоже, единственная достопримечательность в комнате, куда я попал – старый телевизор, накрытый кружевной салфеткой.
– Садитесь, – и я сажусь на сляпанный каким-то горе-плотником табурет.
Она садится на другой, с противоположной стороны стола, наощупь нашаривает где-то позади очки и зачем-то надевает на нос.
– Да, – говорит она. – Были у нас частушки. Так, а чего вам?
– Может, вы помните что-нибудь. Расскажите, а я запишу, – я достаю из кармана ручку.
– Так я ж ничего не помню.
– Совсем ничего?
– Совсем.
– А что же вы меня впустили?
– А хто вас поймёт, шо вам надо. Да ведь дож там.
Я постепенно понимаю, что дож – это дождь, и снова спрашиваю: