— Это передашь ему, — развернувшись и уходя в неизвестную сторону.
Мечник долгим взглядом провожал одинокую спину…
* * *
Ли Хэ приблизившись к темнице, оценил изменившуюся ситуацию.
Трупы. Их было много. Очень…
Но ещё больше было живых существ, которые отчаянно боролись за свою жизнь.
Будто и не было многочасовой кровопролитной битвы. Ибо количество гиен осталось неизменным, а может даже увеличилось в количестве.
Одно утешение — взрывчатых коконов стало гораздо меньше. Отчего рыцарям было легче и спокойнее на душе.
Самые могущественные существа сражались в стороне, словно договорившись о непричастности "простых" смертных в их противостоянии.
Ли Хэ, с трудом пробравшись через хаотичное поле боя, остановился рядом с взмыленным стражником, который безостановочно стрелял из лука.
— Солдат! — в попытке докричаться. Но тот был слишком увлечён своим занятием.
— Где находится парень, которого вы притащили недавно?! — взяв за шкирку, будто котёнка, перепуганного мужчину.
Как бы странно это не было, но стражник оказался разносчиком пищи для Цуки.
— В… второй барьер, первая комната, — заикнувшись, но выдав нужную для Ли Хэ информацию.
Тот сразу же устремился к искомой двери и, найдя её, понял, что внутри никого нет.
— Неужели его взяли для экспериментов?.. Да нет… бред же, — однако такие мысли были слишком назойливыми. При этом в спешке он не обратил внимание на остатки расправленных цепей.
Не потребовалось много времени для нахождения искомого человека.
Отворив очередную дверь, ведущую к "провинившимся" Ли Хэ был неприятно удивлён, встретив знакомое лицо.
— Лиз?! Какого чёрта ты тут забыла! — словно телепортировшись и резко взмахнув мечом по прутьям клетки. Аналогичная ситуация постигла и цепи.
— Братик! — маленький чертёнок преобразился в хрупкого ангелочка при виде мужчины.