— По мере спуска будут ещё двери? Ведущие в разные части дворца? Возможно, в жилые помещения?
Она кивнула, затем снова покрутила рукой, как бы говоря, что нам нужно двигаться дальше.
— Погоди. Знаешь ли ты апартаменты, которые освещаются электрическим светом, а не газовым? — На самом деле, мне кажется, я сказал
— Волшебные огни, — сказал я.
Это она поняла. Подняла три пальца, подумала, затем подняла четвёртый.
— Почему мы остановились? — спросила Джайя. — Я хочу спуститься
— Придержи свиней, — сказал Йота. — Я знаю, о чём он. По крайней мере, догадываюсь.
Я хотел спросить Лию, не мистер ли Боудич установил волшебные огни и генератор для их питания, но уже знал ответ.
Одним из помещений с электричеством, вырабатываемом рабами, почти наверняка были личные покои усопших короля и королевы, но меня интересовали не они.
Лия не просто указала вниз на узкую спираль лестницы, она несколько раз ткнула в ту сторону пальцем. В голове у неё засели только две мысли: найти Летучего Убийцу до того, как он откроет Тёмный Колодец, и убедиться, что узурпатор не её брат. Мне это было важно так же, как и ей, но меня заботило ещё кое-что. Всё-таки я побывал в аду Глубокой Малин, как Йота и две женщины, что вызвались пойти с нами.
— Погоди, Лия. Выслушай меня. Ты помнишь комнату, оборудованную волшебными огнями, с длинным синим бархатным диваном? — Она не подала виду, но я вспомнил кое-что ещё. — Ну а стол с мозаичной поверхностью? На нём изображён единорог, который будто танцует. Ты помнишь его?
Её глаза расширились, и она кивнула.
— Есть ли дверь с лестницы в ту часть резиденции?
Лия положила руки на бёдра — на одном меч, на втором кинжал — и посмотрела на меня с раздражением. Она снова ткнула пальцем вниз.
Я перешёл на говор, который подхватил в Малин.
— Неа, неа, миледи. Скажи, можем ли мы войти туда отсюда. Скажи мне!
Она неохотно кивнула.