Мельников только хмыкнул и подумал, что никогда во время войн не удается удержать в секрете приближающуюся операцию.
— А куда нас забросили, он заодно не шепнул? — осведомился Мельников спустя какое-то время.
— Нет, — сознался Валти. — Правда, спрашивал, знаю ли я, где мы находимся.
— И что?
— Ответил «на малом крейсере „Атлантика“». — Валти вздохнул. — Типа шутка.
— Они что, тоже не знают? — поинтересовался Скотч.
Валти взглянул на него странно:
— Тебя что, контузило? Чтобы вахтенные офицеры наблюдения не знали, где находится их корабль? Скотче, почаще из казармы выглядывай, мхом зарастешь.
— А вот у меня сложилось впечатление, — невинно заметил Мельников, — что на этом корабле вообще никто не знает наше точное местонахождение.
Валти только отмахнулся:
— Да не рассказывайте мне сказки. Я пилот все-таки, а не дуболом из штурмвзвода…
— Из чего из чего? — с притворной строгостью переспросил Скотч.
Валти отвалился от переборки и сделал реверанс:
— Вельми понеже, оговорился! Из штурмбанды. Так лучше?
— То-то же! — заметил Скотч назидательно. — Не фиг забываться!
И в тот же миг взвыла сирена. Тревога!
— Началось, — пробормотал Мельников.
Скотч взглянул на него с легкой укоризной:
— А ты говорил — два часа, два часа…
— Пошли. — Мельников не стал уточнять, что говорил он, строго говоря, не совсем это. Он просто вскочил из-за стола и выпихнул Валти из закутка.