Светлый фон

Она смотрела мне в глаза с вызовом, словно пыталась показать, что не боится меня. Продолжала усмехаться. Но на её лице читалось не веселье — там проявилась гримаса боли и отчаяния. Белина невольно отгораживалась от меня пустым бокалом. Сжимавшие бокал пальцы побелели от напряжения. Сиера вар Вега явно ждала моей реакции на её слова. А я пока не очень-то понимал, как должен на них реагировать. И почему вдруг Белина вообще должна меня бояться.

— Вы… с Исоном поссорились? — спросил я.

По выражению глаз сиеры вар Вега понял, что не просто не угадал — сморозил глупость.

Кит Марен взмахнула бокалом.

— Поссорились? — сказала она. — Что за чушь ты несёшь, красавчик? Издеваешься? Или… хочешь сказать, что ничего не знаешь?

Я продолжал стоять у входа в комнату. Пройти меня не пригласили: сиера вар Вега не спешила изображать гостеприимную хозяйку. А сам я пока не сообразил, куда податься. Присяду на кресло или кровать — далеко до Белины. Нам будет попросту неудобно беседовать — не кричать же через полкомнаты. Да и насиделся я за время поездки из Академии в карете. К тому же не собирался здесь задерживаться: незачем, да и не хотел вызвать ревность Исона, оставаясь долго наедине с его будущей невестой.

— Не знаю чего? — уточнил я.

Белина повела головой, снова отбросила закрывшую ей лоб и брови чёлку. Нервно усмехнулась. Хотя мне почудилось, что она хотела не засмеяться, а зарыдать.

— Я думала, тебе, красавчик, уже доложили, что я убила твоего друга, — сказала она.

— Ты… что сделала? — переспросил я.

— Убила Исона вар Нойса кит Шемани, — сказала Белина. — Позапрошлой ночью. В этой комнате. Вот этими самыми руками.

Показала мне ладонь.

Хмыкнула.

— Во всяком случае, так говорят, — добавила она. — Даже мой отец так считает. И папашка Исона тоже. А скоро и я сама в это поверю.

* * *

— Что это значит? — спросил я.

Всё так же стаял около входной двери и смотрел на хозяйку комнаты. Пытался понять, насколько та пьяна. Потому что она явно несла… пьяный бред. Алкоголь странно воздействовал на разум людей. Заставлял тех воображать несуществующие вещи и говорить ерунду. Я хорошо расслышал сказанные сиерой вар Вега слова. И понял значение каждого. Силился, но не мог уловить их общий смысл. Мне казалось, что не мог: слишком уж… странным он мне казался.

Белина вскинула вверх глаза — в них блеснули слёзы.

— Деревенский ты тупица, Линур! — закричала она.

Размахнулась, швырнула бокал в стену. По ушам стегнул звон разбитого стекла. Сверкнув на свету, брызнули в стороны стеклянные осколки.