[Игимиро: Арки, я к Рюку.]
[Арки: А?]
Быдловато подняв голову, тот уткнулся в лысого зверолюда взглядом, и лишь спустя несколько секунд встал и махнул рукой в сторону дома за его спиной.
[Арки: За мной…]
«Мда… Всё-таки Эгбург ошибся насчёт того, что этот Игимиро был какой-то важной шишкой… Ну не может же этот мужик быть настолько тупым, чтобы так грубо относиться к тем, кто старше его по званию…»
[Арки: Проходи.]
Они стояли всего в двух метрах от прежнего места — с торца домика, где и была дверь. Здание казалось абсолютно пустым, хоть над входом и висел какой-то вязанный символ или что-то наподобие этого.
Громила распахнул дверь и чуть ли не втолкнул Игимиро внутрь, хлопнув его по спине.
[Игимиро: …]
Всё затихло, и перед лицом зверолюда осталась лишь небольшая комнатка, посреди которой сидел Кёкаи Рюку.
В отличии от привычных для Сергея помещений, здесь не было шкафов, столов и даже кроватей: по сути здесь был только большой пуфик на полкомнаты, на котором лежала небольшая досочка и ещё какое-то странное приспособление, похожее на громадный гребень. На мягкой перине в позе лотоса восседал невысокий мальчик с белыми, как снег, волосами и кроваво-красными глазами. На нём была лёгкая накидка, похожая на какой-то халат, а на ногах — то ли деревянные, то ли бамбуковые сандали. Тем не менее, никаких бамбуков Сергей тут и в помине не видел, так что это наверняка было какое-то другое неизвестное ему растение.
Насколько понял замаскировавшийся Сергей, лидер зверолюдов и спал, и медитировал, и ел на одном этом пуфике, что, естественно, было крайне скромно и экономично, но совсем не по-лидерски.
Многое можно говорить о том, что хорошие короли или графы должны жить скромно и не утопать в роскоши, но в то же время, внешне что-то же должно подтверждать их статус.
Если бы рыжеволосый юноша не видел собственными глазами, как этот мальчик взмахом руки разрывал людей на части, он бы в жизни не подумал, что он был сильным, не говоря уже о роли главы клана Беакусо.
[Рюку: Игимиро?]
Мальчик звучал крайне спокойно и уверенно. Вздрогнув своими такими же белыми медвежьими ушами, он распахнул алые очи, и пронзил ледянящим взглядом вошедшего зверолюда.
[Игимиро: Да, это я… Точнее говоря, клон Игимиро.]
[Рюку: Хм… Что-то произошло?]
[Игимиро: Да… В иллюзорной деревне оказался принц Эгбург Вигирфаль. Видимо, он хотел пробраться в наш лагерь, обогнув поле.]
Зверолюд вытащил из мешка лилововолосую бошку, продемонстрировав слегка разложившуюся плоть и выпученные ярко-зелёные глаза.