— Как ты думаешь, с какой высоты ты можешь упасть, не сломав ногу, Воробей?
— Ммм… не знаю. Шестьдесят футов, наверное, — сказала она.
Рот Анны раскрылся.
— Ни в коем случае — никто не может так упасть, не сломав свою спину пополам!
Я игнорировала Анну.
— Как далеко ты сможешь упасть, если несешь ящик с боеприпасами и около ста тридцати пудов?
Шлем Воробья откинулся на пассажирское сиденье. Ее взгляд бегал по фигуре Анны.
— Это больше похоже на сто сорок пудов…
— Как далеко? — рявкнула я.
— Сорок футов — и это слишком, — напряженно ответила она.
— Хорошо. Сделай это. Уведи ее как можно дальше от места взрыва.
— Хорошо.
— Что? — сказала Анна. Ее лицо почти стало цвета облака, так что я знала, что у нее было некоторое представление о том, что мы запланировали. И у меня не было времени объяснять остальное.
— Что ты будешь делать, Шарли? — сказала Воробей.
Я старалась не думать об этом. Я сосредоточилась на том, чтобы подготовить заднюю часть фургона к взрыву, достаточно сильному, чтобы уничтожить Медноголовых. Я вытащила из кармана плаща две гранаты и держала их в руке. Бок о бок. Их вершины звякнули друг о друга…
— Ты могла бы использовать Фрэнка, — крикнула Воробей. Мы были у вершины моста. Двигатель фургона задыхался на остатках заряда. — Я знаю, что он тебе не особо нравится, но он определенно может принять падение.
Честно говоря, я забыла о Фрэнке. Я посмотрела на его бездействующий цилиндр, его хромированные стенки звенели о ремешок, и у меня появился кислый привкус во рту. Я не доверяла Фрэнку. Но у меня тоже особого выбора не было.
— Как мне его разбудить?
— У него на макушке есть кнопка, — сказала Воробей. — Нужно сильно надавить, а затем удерживать ее в течение трех секунд.
— Хорошо, — пробормотала я.