Шен только протяжно вздохнул, а Ер заорал:
— Да какого хрена?!
Девушка вздрогнула, остальные с недоумением уставились на старейшину.
— Вот что, госпожа, — произнес Шен, повернувшись обратно к девушке. — Как ваше имя?
Та на мгновение замешкалась.
— Сун Тян.
— Так вот, госпожа Сун. У нас свои цели в гробнице, которые мы обязаны осуществить, но, я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы отыскать вашу сестру. А вам лучше дождаться ее возвращения снаружи гробницы.
Сун подняла не него взгляд. Она выглядела нежной и решительной одновременно.
— Я отправлюсь с вами.
— Оставайтесь здесь, — вмешался Лунг. — Нам вы скорее будете мешать.
— Я прошу вашей помощи, — решительно произнесла Сун, повернувшись к нему, — но не могу возложить судьбу моей сестры на плечи посторонних людей. Я пойду с вами. Если откажете — я пойду за вами!
— Кажется, барышню Сун не переубедить, — хмыкнул Лев.
— Какая интересная девушка, — подкравшись к Шену, шепнула ему на ухо лисица.
Шен еще раз внимательно посмотрел на Сун, а затем перевел взгляд на стоящего рядом Муана. Тот казался мрачно-задумчивым.
«О чем ты думаешь?» — обратился к тому Шен.
Мечник несколько секунд не отвечал, а затем словно вынырнул из своих мыслей и покачал головой.
«Это… это неправильно, знаю, но я отчего-то подумал, что мы с этой девушкой похожи. Ее сестра, как и мои родители, где-то в этой гробнице. Я немного завидую. Она идет вперед с надеждой. Я же просто пытаюсь слепить воедино картину прошлого».
«Мы отыщем ее сестру», — помолчав, произнес Шен.
«Да, это было бы неплохо».