— Хорошо, — тяжело выдохнул Бедрич. — Ты поможешь с казнью?
Глава 26
Глава 26
— Хорошо, — тяжело выдохнул Бедрич. — Ты поможешь с казнью?
«Вот же, слюнтяй хренов!» — мне, реально, захотелось отвесить Бедричу оплеуху. — «Это он должен делать! Он! Не своими руками, понятное дело. Но в такой ситуации спихивать ответственность на практически постороннего человека? Соплежуй чертов!»
— Куда я денусь, — я почувствовал, что меня буквально «воротит» от сложившейся ситуации.
Помог, называется. Примчался сюда как ошпаренный, людей потерял. Сам рисковал, в конце концов. Все равно мало. Не желают некоторые люди ответственность на себя брать. Как он править в своем феоде будет?
Как говорится в одном из изречений Великой Книги Армейской Мудрости: «Мягким чле. м порядка не наведешь». Бедная Сиарис! Не повезло девочке с мужем. А ведь еще ничего не кончилось, в городе так полыхает.
— Друг мой, прямо сейчас это и организуем, но прежде надо обговорить еще один вопрос, — я в ожидании уставился на молодого барона.
— Какой же? Уверен, мы все можем решить к взаимному удовлетворению, — не обманул моих ожиданий Бедрич.
— Ты же уже изучил те материалы расследования, что я тебе дал? Как
— Д-да, я их посмотрел…, — глаза Бедрича снова забегали.
— Это вообще можно рассматривать как коронное преступление, — я усилил давление, видя, что барон опять начал терзаться сомнениями. — Призывы к бунту черни против законной власти в соседнем баронстве и кровавый бунт в своем!
— И это прямо в центре нашего славного королевства! На границе с родовыми землями Его Величества Экора IV и нашего сюзерена, графа Эмери тер Хетск! — я выпучил глаза и изобразил гипертрофированное возмущение. — Боюсь даже представить, как они отреагируют узнав, что тут происходит.
— Еще и в самом начале твоего правления, — я тяжело вздохнул и горестно покачал головой.
— Эээ… но зачем же именно так обо всем докладывать? — «заблеял» Бедрич. — Ведь никому от этого нет никакой выгоды.
— Вот! Кстати, о выгоде. Я как раз хотел поговорить о вире, которую должны заплатить взятые в плен дворяне и семьи купцов, участвовавших в сговоре, — мое лицо, секунду назад пылающее деланным возмущением, приняло жесткое выражение.
— То, что Отакар и купцы должны умереть, это понятно. Но этого мало, семьи купцов должны заплатить! Также, как за свое предательство должны заплатить предавшие тебя дворяне.
— Н-но по всем уложениям, надо брать виру либо кровью, либо платой, — уткнувшись глазами в стол, тихо возразил Бедрич.