Шляпку, естественно, никто слушать не собирался.
Глава 38
Глава 38
Осколок околобожественной ящерицы оказался настолько злобным, что я даже начал понимать опасения шляпки. Особенно на фоне общения с другими ящерицами.
Самый первый дракон посчитал, что бесполезно пытаться убить меня и тупо проигнорировал;
Второй встречный дракон нахер самоубился, сбежав;
Третий дракон последовал за своим собратом, но сбежать не смог. И всё же — нападать он на меня не тоже не пытался, понимая всю бессмысленность этого. И я, собака, мог их понять!
Потому что меня нельзя было убить, истощить или подавить. Это бесполезно, тут и «подавление» несёт сугубо временный характер. Меня возможно было лишь на время запечатать или низвергнуть обратно в Пустоту. Скорее всего, конкретно с этим миром ситуация более плачевная, и меня сможет остановить лишь временное запечатывание: тушка-то была уже прописана, пускай все живые существа этого мира поблагодарят Верховную Богиню Жизни и Золота.
Понимала ли это грёбаная
Увы, злобной тёще далеко за тысячу было глубоко насрать на то, что её действия бесполезны, как и было насрать на то, что в нижних уровнях подземелья были не только мы. Агрессивная стерва моё тело испепелила раз двадцать, пока мой мешок с костями окончательно не адаптировался к пламени, что и душу могло сжечь, подарив мне ещё целых два уровня.
Уровень: 57
Уровень: 57Прошёл «закалку», сука.
—
Я воспользовался услугами собственной аннигиляции, но это не значит, что мне это принесло много хороших впечатлений. И слова сказать не давала, стерва. Скорее, я умудрился найти плюс там, где его, собака, нет и в помине.