— Да-да! — Не открывая глаз, ввернула Люси.
— Вопрос с кибернитом ещё не решён, но… движется… куда-то, — ответил я. — Мне нужна Лия.
Вафу поднял одну бровь.
— Это моя… кхм, наложница. Я её выиграл и…
— Хочешь продать? Или рукоблудие наскучило? — поинтересовался старик с мерзкой улыбочкой.
— Скорее обменять… Там, на рынке, случилась одна неприятность… И теперь у них в заложниках Хулуд.
— Серьёзно?! — Люси подскочила, позабыв про свои тёрки с вечностью и мани-хумами.
— А я вот ничуть не удивлён, — пожал плечами наставник. — Где ты — и где чёрный рынок? Странно, что самого отпустили. Хотя я почти уверен, что ты потерял там не только друга…
Я угрюмо кивнул.
— Но, как я уже сказал, ты не сможешь попасть на Сунг. Даже не пытайся. Границы домашнего сектора отслеживаются. Дома тоже не спокойно. С Кеном разговаривали на работе.
— Отец всё знает?!
— К твоему счастью — не всё. Но многое. Я успокоил его, насколько смог.
Я плюхнулся на пол и схватился за голову. Что же теперь делать?
Люси подошла ко мне и сочувственно погладила по плечу.
— Так может пусть она сама сюда сама долетит? — предложила она. — Хулуда же надо спасать!
— А точно надо? — спросил Вафу.
— Конечно, мистер! То есть, мастер! Ну, он, типа, наш друг… И помог сбежать с Шамбалы. Мы бы без него не справились…
Голос Вафу потеплел на долю градуса:
— У тебя доброе сердце, крошка. Но явно не достаёт дисциплины. Не лезь в разговоры и продолжай занятия, если хочешь добиться результата! А ты, лежебока, — сказал Вафу мне, — ну-ка, пойдём.
Мастер всучил мне бумажный зонт и заставил держать у него над головой, пока мы неторопливо брели вглубь рынка — два одиноких путника под призрачной тенью.