— Что??? — я прильнул к окну удлинённой самоходной кареты. — ЧТО-О-О-О?!!!
— Вот об этом я и хотел с тобой поговорить, сынок, — вздохнул Александр Лаграндж. Вместе с Починкко, Марси, Бергом и Шоном мы ехали на верфь.
Ту самую верфь, половина которой была разрушена вчера морскими охотниками.
Наша длинная карета остановилась рядом с кованной створкой ворот, которая сейчас висела на одной петле. Второй створки не было и в помине.
Выскочив из кареты, я со всех ног понёсся в сторону чистовых доков — туда, где корабли проходили финальную отладку.
Именно эти доки пострадали сильнее всего.
От увиденного у меня подкосились ноги.
— Вандалы! Твари! Чудовища! — в сердцах кричал я, глядя на обломки досок и ошмётки такелажей. Это всё, что осталось от трёх небольших кораблей.
Один из этих кораблей я планировал сегодня забрать…
— СВОЛОЧИ!!! МОНСТРЫ!!! УРОДЫ!!! — волна ярости накрыла меня по второму кругу.
На моё плечо упала тяжела ладонь.
— Не один ты ненавидишь морских охотников, кэп, — проговорил Берг.
Я ожёг его пылающим взглядом:
— Тебе смешно? Смешно видеть, что эти неразумные твари сотворили с тремя малышами? Малышами, которым ещё только предстояло увидеть свет… Увидеть море!
— Брат, ты говоришь так, будто каноэ цивилов разумные, — Починкко задумчиво почесал лоб.
— Просто наш капитан очень сильно любит корабли, — пояснил Шон.
— И море, — поддакнула Марси.
— И артефакты, — добавил Шон.
— Ми! Ми! — даже Джу высунул морду из сумки-переноски.
— Друзья мои, прошу вас, хватит, — примирительно сказал Александр Лаграндж, подходя ко мне. — Встань, сынок, пожалуйста. Негоже капитану стоять на коленях.