Присмотревшись внимательнее, Такер различил основание старых укреплений и фундаменты давно разрушенных зданий.
— Это и есть Клиплоппи, — объявил Кристофер.
— От него мало что сохранилось, — заметил Такер.
— Согласен. Время и непогода сделали свое дело. Сто лет назад здесь был большой форт. На верхушке скалы стояла сторожевая вышка. С нее бурам была видна вся раскинувшаяся внизу долина. Единственный путь наверх проходил по той расселине, по которой мы сейчас сюда поднялись.
— Естественная горловина.
— Совершенно верно.
Такер направился было к развалинам, но Кристофер окликнул его.
— Будьте осторожны! Здесь полно старинных погребов и подземелий.
— Правда? — удивилась Аня. — Это же сплошная скала.
Присев на корточки, Такер ковырнул землю пальцами.
— Песчаник. Определенно, его можно обработать. Но чтобы прорыть здесь подземные ходы, потребовались тяжкий труд и много терпения.
Кристофер кивнул.
— Это те самые качества, которыми славились буры. Входы прикрыты досками — вероятно, теперь они полностью сгнили. Прямо под нами находятся казармы и склады.
Такер окликнул Кейна, отправившегося на разведку:
— КО МНЕ!
Овчарка тотчас же подбежала к нему.
Присев на корточки, Уэйн открыл фляжку и плеснул воды в ладонь, затем смочил Кейну морду и шею, и поднес влажную ладонь к носу овчарки.
— ИЩИ. ОСТОРОЖНО.
Уткнувшись носом в землю, Кейн побежал вдоль края плато.
— Что он делает? — спросила Аня.