— Что с вами случилось? — встревоженно спросил Такер.
Застонав, мужчина убрал полотенце, показывая рассеченную губу и разбитый нос.
Снова работа Фелиси.
— Мы как можно скорее окажем вам медицинскую помощь. — Такер повернулся к Нику. — Проводи этого человека в безопасное место.
Кивнув, Ник подставил коку плечо, помогая ему идти. Они устремились следом за остальными.
Такер сбежал по трапу вниз на следующий уровень, следом за Буколовым и Гаррисом, корабельным инженером. Он нашел их перед пультом управления на стене, рядом с открытой панелью. На полу стоял опрыскиватель Буколова, от которого отходил шланг, ведущий к панели.
— Здесь находятся резервуары системы аварийного пожаротушения, — объяснил Буколов. — Инженер только что закончил переливать наш предохранитель в нужный из них.
Такер взглянул на часы.
«Осталось две минуты».
— Ваш раствор сработает? — спросил он у Буколова.
— В замкнутом пространстве трюма? Вне всякого сомнения — если только система пожаротушения работает так, как мне рассказали.
— Все получится, — заверил их Гаррис.
Нажав несколько кнопок, он медленно повернул рычаг по часовой стрелке. На табло замигала красная цифра «5».
— Готово.
— Давайте!
Гаррис ткнул большим пальцем кнопку. Из резервуара донеслось шипение, а вслед за ним — бульканье.
— Пошло! — подтвердил инженер.
— Сколько понадобится времени?
— Давление высокое. Сорок пять секунд — и компост в пятом трюме пропитается насквозь.
— Отличная работа! — хлопнул его по плечу Такер. — А теперь нам нужно поспешить в библиотеку морских карт, к остальным.