— Типокин, повелитель, — вышел вперёд дюжий мужик в рабочей спецовке и строительной каске.
А-а-а, Трип Хопкинс. Бывший людоед, ныне глава строительной артели.
— Копали траншею, повелитель, — продолжил он. — Прокладывали капиль, а потом Андреас Уилссон пропал.
Эндрю Уилсон, помню такого. Тоже из людоедов и при жизни работал на Хопкинса каменотёсом.
— Как пропал? — не понял я.
— Копал-копал, а потом пропал, — пояснил Хопкинс. — В дыру.
— А что за дыра-то? — спросил я.
— Не знаю, повелитель, — пожал плечами Хопкинс.
Подхожу к тёмной дыре в траншее и озадаченно чешу затылок.
— Верёвку, как вижу, скинули, — произнёс я. — Звали его?
— Звали, повелитель, — кивнул Хопкинс. — Не отвечает. Либо поломался, либо упал слишком далеко.
— Зовите боевое охранение, — приказал я. — Шести воинов хватит.
Надо вытаскивать этот ценный инструмент, умеющий отлично тесать камень. И вообще, он у меня в списке на некрохимероидов, поэтому будет жаль, если окончательно упокоился.
— Пирс! — увидел я немёртвого воина из «Близзарда». — Как нежизнь?
— Приемлемо, повелитель, — ответил тот. — Планируешь спуститься туда?
— Ага, — улыбнулся я. — Надо найти нашего Эндрю Уилсона, а то жалко будет терять такого хорошего каменотёса. Кто вообще назначил его в прокладчики?
— Он сам вызвался, когда я сюда напросился, повелитель, — сообщил мне Хопкинс.
— А, вот оно как, — погладил я подбородок. — Давайте сюда верёвку, я первым пойду.
На самом деле, мне безумно интересно узнать, что же там такое. Это не природная пещера, потому что видно каменную кладку, облицовывающую стенки этого колодца…
— Если не вернусь, считайте меня коммунистом, — сказал я, схватившись за верёвку. — Но тогда ждите через двадцать-тридцать лет — и не дай бог, вы не построите за это время коммунизм!