Светлый фон

— Не стоит преувеличивать подобное перерождение, — я пил мало, но вот стряпню кухарок Тиры оценил по достоинству. — Меня учили не только писать и считать, но и драться. Кто защитит свой корабль, набитый товаром, как не сам хозяин? Это еще и пример стойкости и храбрости для работников и матросов. Я в достаточной мере владею шпагой и кортиком, хорошо стреляю из пистолета и… впрочем, остановлюсь на этом.

Аристократ из Скайдры Алас Вальтоссо добродушно засмеялся, потрясывая вторым подбородком и колыхая тугим животом. Его сын — двадцатипятилетний светловолосый верзила, совсем не похожий на отца не только комплекцией, но и внешностью, сухо улыбнулся, стараясь смотреть все время на Тиру, которая заняла хозяйское место во главе стола и радушно старалась увлечь нас разговором. Получалось, что беседовали мы втроем, а Наэль — так звали наследника — в отличие от папаши, который считал кондотьера всего лишь другом и спасителем леди Тиры, а не досадным препятствием к богатствам одинокой девушки, лишь злобно посматривал в мою сторону.

— Не желаете раскрывать все свои сильные стороны? — усмехнулся Алас и в шутку погрозил пальцем.

— Благодаря своей скрытности и умению держать язык за зубами Игнат и сумел вырваться из пиратского плена, — напомнила Тира, зорко поглядывая, чтобы тарелки и бокалы гостей не пустовали. Для этого за столом прислуживали две опытные горничные.

— Похвальное качество, — закивал эрл Алас. — Я сегодня заглянул по делам в городскую управу, встретил знакомого негоцианта. Разговорились. Оказывается, господин Боссинэ, с которым у меня хорошие отношения, вернулся обратно в Скайдру после долгого отсутствия. Причем, не потеряв ни одного корабля, ни одной барки, что весьма показательно. И очень много говорил о вас. Может ли вчерашний торговец стать удачливым кондотьером?

— Дело не в удачливости, ваша милость, — ответил я, запив приятную тяжесть в животе (хватит обжираться!) сладковато-терпкой «Искарией».

— А в чем? У вас есть рецепт, господин Сирота?

— Дисциплина — вот фундамент, на котором держится кондотта, — я позволил себе назидательно поднять нож с закругленным кончиком вверх. — В наемники приходят разные люди. И моя задача проста: сделать из них настоящий отряд, спаянный верностью, умением воевать, отвечать за своих товарищей и готовность умереть за них.

— Наемники — трусы по своей природе, — процедил сквозь зубы Наэль. — Они в первую очередь думают, как бы уцелеть в драке и получить долю погибших дружков.

— Не спорю, в целом так и есть, особенно про лишнюю долю, — я посмотрел на сжатые губы наследника рода Вальтоссо. — Но я не собираюсь сейчас доказывать правильность своих идей. Я занимаюсь со своими бойцами ежедневно, закаляю их тело и души. И результат виден. За время похода в Шелкопады из отряда не убежал ни один человек. Погибло чуть меньше того количества, которое обычно вкладывают в безвозвратные потери. Я убедил вас?