— Тогда вот вам моя сделка, господин Варека. Я рассчитываю купить ещё дров в Ач-Чи. Можете прятать внутри моих поленниц винные кувшины. Даже если стражники поймают, то обвинят меня, а не вас.
— Дело говоришь, — согласно кивнул папа Ио. — Сколько ты хочешь за каждый большой кувшин?
— Предлагаю обмен: я даю вам возможность прятать в мои поленницы вино, а вы мне — возможность готовить и продавать маш-лык в вашей едальне.
Папа задумался. Посмотрел на сына. Тот едва заметно пожал плечами, мол, сам решай.
Господин Варека сказал:
— Но я не могу отдать место в едальне навсегда. На какой срок ты хочешь? И сколько места? И как ты собираешься продавать свою еду в чужой едальне? И как…
— Быть может, я обсужу эти дела с вашим сыном, а потом он перескажет моё предложение?
— Пусть будет так, — согласился папа Ио.
Пока мы беседовали, в деревянном полу акраба открылся незаметный ранее люк, из него выползли слуги, завёрнутые в грязные и вонючие тряпки. Они перетащили кувшины с вином в акраб господина Вареки, потом сложили поленницу обратно и обвязали сетью, вернув форму куба.
Господин Варека взошёл на свой акраб и отчалил. А мы полетели дальше, ко мне домой, в Восьмое Кольцо.
✦ ✦ ✦
По дороге обсудил с Ио сделку. Он предложил ограничить её срок количеством вина, которые я смогу перевезти из Ач-Чи.
— Пока мы продаём вино, ты жаришь маш-лык, столько и пробудешь в нашей едальне.
— Но если Дивия отлетит от Ач-Чи и вино перестанет поступать?
— Тогда тебе надо сделать так, чтобы вина было много, — подмигнул Ио. — Кроме того, куда бы Дивия ни прилетела, везде найдутся низкие торговцы, готовые спаивать прирождённых жителей винным дурманом.