Светлый фон

Сгружать дрова некуда, кроме как на крышу. К счастью, она ещё недоделана, то есть была плоской. Лишь в одной её части торчали деревянные подпорки для будущей многослойной крыши с загнутыми, как поля мушкетёрской шляпы, краями.

Я подумал, что для хранения дров, придётся прикупить соседствующий пустырь. Денег у меня на это хватит.

Выгрузка поленницы не заняла много времени. Мужик в грязном халате оказался профессиональным оператором погрузочно-разгрузочных работ. Используя один из коротких кранов, установленных по краям платформы, он аккуратно опустил дровяной куб на крышу дома.

И не понадобилось никакого волшебства. Рабский труд прекрасно его заменил — я слышал, как где-то под полом пыхтели и стонали рабы, вращая крановые механизмы

На шум из дома выбежал голый и мокрый Танэ Пахау. Совершенно не стесняясь своей сморщенной наготы, он закричал:

— Вы кто такие? Зачем вы бросаете брёвна на моё жилище?

Попрощавшись с Ио, я расправил крылья и спустился вниз.

— Не орите, уважаемый. Это мои дрова.

На мокром лице старика выразилась радость:

— Ты вернулся, юноша! Как же я рад. У меня как раз закончилось золото для завершения крыши…

Оборвав это своеобразное приветствие, старец Танэ Пахау поглядел поверх моей головы и возопил:

— Клянусь Лунной Призмой, давненько я не видал такого совершенного и несомненного склонения равновесия в сторону благоволения! Спеши же в храм, Самиран, пока равновесие не пошатнулось!

Наказав старцу разобраться с дровами, я побежал к месту для приземления акрабов.

— Маску не забудь, — крикнул мне старец вослед.

31. Маска и тайник

31. Маска и тайник