Светлый фон

Обхватив сзади, я крепко держал его за плечи, пока Митчелл вкалывал ему успокоительное. Оно имело сильнодействующий эффект, так что Роб мгновенно обмяк и нам не составило большого труда дотащить его до машины. Однако теперь я боялся представить, что меня ждет, когда он придет в себя.

— Все будет хорошо, мистер Уилсон. Думаю, он справится. Иного выхода все равно не было.

Лора еле заметно улыбнулась, а я только сейчас разглядел, что на ней нет ее огромных очков. Но не столько эта деталь привлекла мое внимание — в ее глазах я вдруг уловил что-то новое.

Мы стояли друг от друга на расстоянии вытянутой ладони и в эту секунду она впервые смотрела мне прямо лицо. Взгляд ее был несмелым, да и вид все таким же смущенным, но глаз Лора не отводила. В них читался невысказанный вопрос.

Я отвернулся первым. Этот ее немой вопрос приоткрывал то, что она так долго и тщательно скрывала. За время жизни в метро она не давала мне повода вспоминать о тех случайных, мимолетных взглядах, что несколько раз я ловил на себе, когда мы ехали с юга. С тех пор она ничем не выдавала своего интереса и я уже успел обо всем позабыть, а потому происходящее в данную минуту стало для меня полной неожиданностью.

— Единственное, что плохо — здесь ужасно холодно, — заполняя неловкую паузу, едва слышно проговорила она. — Этой ночью мы мерзли не меньше, чем на станции, так что наши спальные мешки еще пригодятся.

Это было странное мгновение. Разгадав скрытый сигнал, который Лора невольно или намерено мне посылала, я испытал неловкость, а вместе с ней и досаду. Не зная, как реагировать, я сделал вид, будто ничего не заметил. Мне не хватило духу сказать прямо, что ее лирические настроения напрасны, поэтому я лишь тепло ей улыбнулся, закинул свой рюкзак на свободную кровать и произнес:

— Не переживайте, отопление скоро наладят. Уоттс с Моррисом уже отыскали в подвале котел и сейчас его чинят. Там какая-то ерунда с насосом. Извините, Лора, но я отправляюсь в душ. Не терпится смыть с себя всю грязь и запах метро.

Вновь улыбнувшись, я полез в рюкзак за последним оставшимся у меня комплектом чистых вещей.

— Конечно, мистер Уилсон, — все больше робея, пробормотала она. — После душа всем нам стало гораздо лучше. Я вчера вечером просто поверить не могла, что снова могу мыться как нормальный человек. Даже выходить не хотелось…

Отыскав джинсы, футболку и теплый свитер, я, стараясь не обращать внимания на ее ставшее пунцовым лицо, направился к выходу. Но в дверях остановился и с дружеским подмигиванием проронил:

— Что ж, тогда последую вашему примеру.