— Зачем? — удивился Бердышев.
— Чтобы никто не нашёл и не обокрал мою тайную лабораторию! — гордо ответил Арнольд Кириллович.
— Всё, Жан Гаврилович, уведи его, — поморщился я. — У меня от него башка разболелась.
— А ты чем займёшься? — поинтересовался Бердышев.
— Мы с Полиной, вообще-то, в училище опаздываем! — напомнил я.
— Не опаздываем, — неожиданно услышал я голос Полины.
Девушка стояла в дверях дома, кутаясь в мою рубашку, и застенчиво улыбалась.
— У нас сегодня до обеда должна быть магическая ботаника.
— Ну, хоть какая-то польза от твоей преступной деятельности, — кивнул я Арнольду Кирилловичу. — Значит, успеем позавтракать.
* * *
— Извини за забор, мастер! — с виноватым видом сказал я Казимиру. — Плохо я вчера соображал. Сегодня же позвоню Володе и оплачу ремонт.
Мы сидели в столовой мастера Казимира и уплетали горячие блины со сметаной и клубничным вареньем.
— Да брось! — махнул рукой Казимир. — Живы — и ладно! А дырку ты удачно проделал. Поставим в этом месте ворота, и будет у тебя отдельный вход!
Он улыбнулся в косматую бороду и положил Полине ещё один блин.
— Кушай, дочка!
— Спасибо, мастер Казимир! — вежливо поблагодарила Полина.
И намазала блин толстым слоем варенья.
— Ты же сладкое с детства не любишь! — напомнил я.
— Кто тебе сказал? — удивилась Полина.
Похоже, странности в поведении княжны никуда не делись, несмотря на пережитые потрясения.