Светлый фон

Убедившись, что её отпрыскам ничто не угрожает, Кали встряхнулась и, тихо рыкнув, легко взлетела на скалу. Качнув головой, Ли метнулся следом за ней, но, пока он поднимался, Кали успела проскользнуть в его комнаты и, напугав Юсту, принялась тщательно обнюхивать кровать Рея.

Вбежав в комнату, Ли мимоходом успокоил жену и, присев рядом с пантерой, тихо прошептал:

– Найди хоть что-нибудь, подружка. Дай мне хоть какой-то след.

Ответив ему быстрым взглядом, Кали вышла из комнаты и решительно направилась в долину. Недолго думая, Ли поспешил следом.

Пантера уверенно привела его к торговому дому, после чего, немного покрутившись у озера, уверенно двинулась в сторону ближнего выхода из долины. Растерянно покрутив головой, Ли бросился следом. Пантера вывела его в пустыню, но уже через несколько сотен метров остановилась и, покрутившись на одном месте, села.

Подойдя к ней, Ли присел рядом и, обняв её за шею, тихо прошептал:

– Значит, он ушёл в пустыню? Но как? Кто мог вывести его? А главное – зачем? Что мне теперь делать, Кали? Как найти сына?

Тихо заурчав, пантера потёрлась мордой о его плечо и, лизнув в щёку, сделала пару шагов в сторону долины.

Кивнув, Ли поднялся и, потрепав пантеру по мощной шее, вздохнул:

– Ты снова права, девочка. Теперь нам остаётся только ждать. Если его украли, то тот, кто это сделал, скоро объявится. А если он ушёл сам, то искать его в пустыне бесполезно: здесь слишком много дорог.

В обитель он вернулся, когда уже совсем стемнело. Подростки подняли обоих котят на скалу и, устроив им уютное гнездо из ветоши и старых мешков, напоили их молоком. Как обычно, гнездо для пантеры и её малышей оказалось в кабинете Ли.

Устало опустившись в старое кресло, Ли мрачно посмотрел на жену и тихо сказал:

– Он в пустыне. С кем он ушёл и кто помог ему выбраться из долины, я не знаю. Как не знаю, зачем он вообще туда пошёл. Теперь нам осталось только ждать.

– Чего ждать?! – выкрикнула Юста, снова заливаясь слезами.

– Известий. Если его украли, то чего-то потребуют. А если он решил узнать что-то новое, то вернётся с тем, кто его увёл. В любом случае носиться по пустыне, не зная даже направления, глупо.

– Значит, наш мальчик будет страдать от жажды где-то в этой проклятой пустыне, а ты будешь тупо сидеть на заднице и ждать неизвестно чего?! – завопила девушка, яростно размахивая кулаками.

– Если бы ты слушала меня и делала то, что я говорю, этого вообще не произошло бы! И хватит орать, я не глухой! – рявкнул в ответ Ли, грохнув пудовым кулаком по столешнице.

Как и следовало ожидать, старый стол не выдержал такого варварского обращения и развалился пополам. Растерянно посмотрев на его бренные останки, Ли безнадёжно махнул рукой и стремительно вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.