– Говорю, что сегодня ты похож на настоящего, живого человека, – сквозь смех повторяю я.
– Говорю, что сегодня ты похож на настоящего, живого человека, – сквозь смех повторяю я.
– А в другие дни я на кого похож? – невозмутимо уточняет Ривз.
– А в другие дни я на кого похож? – невозмутимо уточняет Ривз.
– На человека-органайзера, – хихикаем вместе: я, мой пьяный мозг и проснувшееся идиотское чувство юмора.
– На человека-органайзера, – хихикаем вместе: я, мой пьяный мозг и проснувшееся идиотское чувство юмора.
– Почему? – Кажется, Джонатану не так весело, как мне.
– Почему? – Кажется, Джонатану не так весело, как мне.
– Ну… ты ведь всегда такой серьезный… – Я растягиваю слова и хмурю брови, пытаясь таким образом изобразить сосредоточенную физиономию Ривза во время рабочего дня.
– Ну… ты ведь всегда такой серьезный… – Я растягиваю слова и хмурю брови, пытаясь таким образом изобразить сосредоточенную физиономию Ривза во время рабочего дня.
– А ты, оказывается, забавная, когда выпьешь. – Джонатан наконец-то улыбается, и я с облегчением выдыхаю.
– А ты, оказывается, забавная, когда выпьешь. – Джонатан наконец-то улыбается, и я с облегчением выдыхаю.
– Радует, что ты находишь забавным весь этот пьяный бред, что я несу.
– Радует, что ты находишь забавным весь этот пьяный бред, что я несу.
– Нет, Вивьен, отчасти ты права. – Ривз огорченно вздыхает.
– Нет, Вивьен, отчасти ты права. – Ривз огорченно вздыхает.
– О нет-нет-нет. Глупости. Я говорю сейчас очень глупые, бессмысленные вещи. Прошу, не бери в голову. Я уже не хозяйка своему языку. Так что не слушай меня. Это все чушь.
– О нет-нет-нет. Глупости. Я говорю сейчас очень глупые, бессмысленные вещи. Прошу, не бери в голову. Я уже не хозяйка своему языку. Так что не слушай меня. Это все чушь.
– И милая. – Ривз вдруг снова улыбается.
– И милая. – Ривз вдруг снова улыбается.