Светлый фон

— Вовсе не факт, что им это известно. У вас — блокнот, у меня — графическое изображение данных радара. С помощью того либо другого динозавра можно найти за несколько дней.

— А когда они завладеют всем, что им нужно?

— Тогда они убьют нас.

— Но вы же не считаете, что так и будет, ведь верно?

— Я не считаю, Том. Я это знаю. Они уже пытались убить меня. Впрочем, нам надо идти.

Форд поднялся, Том не без труда последовал его примеру, помог Салли. Монах двинулся по каменному плато своим обычным стремительным шагом. Его коричневая ряса мела землю. Он шел к дальнему краю плоскогорья.

8

8

Масаго, прикрыв лицо от пыли и мелких камешков, вскочил в вертолет, когда винт уже вовсю вращался. Агент будто крадучись прошел мимо семерых бойцов оперативной группы и сел в кресло, помещавшееся в носовой части вертолета и обращенное против хода. Командир экипажа передал ему наушники и микрофон, специальным проводом подсоединенные к потолку. Масаго надел наушники и пристроил микрофон ближе ко рту, а вертолет тем временем поднялся в воздух с открытым люком и перелетев обод каньона, заскользил над плоскогорьями и крутыми холмами, порой пролетая над глубокими ущельями, которые зияющими разломами прорезали землю. Солнце стояло почти в зените, и полуденная жара, казалось, докрасна раскалила камни и песок внизу.

На полу, обтянутом ковровым покрытием, Масаго разложил топографическую карту места проведения операции. Карта имела масштаб 1:24 000. Масаго до сих пор предпочитал бумажные карты электронным, составленным по сведениям, которые давали глобальные системы навигации. Бумага непостижимым образом помогала ему почувствовать местность, чего не могли сделать электронные схемы. На изображениях, передаваемых беспилотным аппаратом, — он невидимо кружил на высоте 25 000 футов — были видны люди, выбравшиеся наконец из каньона и направляющиеся к глубокой, сильно пересеченной долине. Найти их там станет гораздо труднее, но без преимуществ тоже не обойдется: долина представляет собой ограниченное пространство, которое можно будет оцепить по периметру.

Разметив карту красным карандашом, Масаго передал ее командиру группы, сержанту первого класса Антону Хитту. Тот молча изучил карту, затем стал последовательно вводить координаты отмеченных точек в навигационное устройство. Военные получили основные инструкции непосредственно перед взлетом и восприняли их без комментариев, как должное, в особенности когда Масаго кратко отметил, что возможно, возникнет необходимость убивать представителей гражданского населения. Разумеется, он сгустил краски, назвав потенциальных жертв биотеррористами, в руках у которых штаммы смертоносного вируса. Большинству людей не под силу усвоить сложные истины, лучше уж все упростить.