Светлый фон

— Итак, — сказал Хитт солдатам, — я беру на себя командование операцией. По-моему, этим троим нужна вода.

Говицки снял с плеча флягу, передал ее по кругу. Недавние пленники по очереди жадно приникали к ней.

— Хорошо, — сказал Хитт, — теперь настоящее положение дел нам известно, однако операцию все-таки нужно завершать. Думаю, следует точно определить местонахождение динозавра. Это известно вам, — он посмотрел прямо на Форда.

— Что вы собираетесь с нами сделать?

— Вас троих я отвезу в Уайт-Сэндз. Генерал Миллер решит, как с вами быть — здесь он командир, а не этот… — сержант бросил взгляд на Масаго, — … штатский.

Форд кивнул на огромный валун, высившийся в глубине пещеры.

— Динозавр сразу за тем камнем.

— Вы говорите правду? — Хитт повернулся к Говицки. — Присмотрите за ними, а я схожу и удостоверюсь.

Он исчез за валуном и вернулся несколько минут спустя. Сказал:

— Ну и дела. Ничего себе ящерка… — Повернулся к своим людям. — Первый этап операции, по-видимому, завершен. Ископаемое обнаружено. Сейчас я вызову остальных членов группы, мы соберемся все вместе у вертолета, вернемся на базу, явимся с донесением к генералу Миллеру и приведем с собой этих троих. Потом будем ждать дальнейших приказов. — Хитт обернулся к Масаго. — А вы, сэр, будете вести себя тихо и не станете создавать нам неудобств.

Ничего себе ящерка

3

3

Вертолет на солончаковой равнине напоминал гигантское черное насекомое, сидящее на земле и собирающееся взлететь. Люди в молчании приближались к нему: Том, прихрамывая, шел без посторонней помощи, Салли поддерживал один из солдат. Шествие замыкал Хитт, впереди себя он вел Масаго.

Четверо членов группы, которых сержант отозвал с занимаемых ими точек, присели с сигаретами в тени ближайшей скалы. Хитт жестом подозвал их к вертолету, и они поднялись, отбросив окурки. Вслед за солдатами в вертолет вошел Том. Сержант показал на длинные металлические сидения вдоль стены.

— Доложите на базу о завершении первого этапа операции, — сказал он второму пилоту. — Сообщите, что я счел необходимым лишить штатское лицо Масаго права командовать операцией, а также обезоружить его.

— Есть, сэр.

— Я лично явлюсь с подробным донесением к генералу Миллеру.

— Да, сэр.

Один из солдат задвинул створку люка, вертолет разогнался и взлетел. Том, сидевший рядом с Салли, облокотился о свернутую веревочную лестницу. Настолько вымотанным он не чувствовал себя никогда в жизни. Оглянулся на Масаго. Тот до сих пор не произнес ни слова. Странно, лицо его совсем ничего не выражало.