– Ага! – понятливо кивнула Алиса и продолжила: – А потом второго, первого ранга так?
– Почти, – улыбнулась её старшая сестра и поправила: – Капитан первого ранга называется капитан-полковник. Он уже командует кораблём, на котором есть авиация, то есть просто капитаны и майоры. Да и майор, командовавший авиационным крылом, может стать капитаном корабля, космического, естественно. Но становится он не капитаном третьего ранга, а капитан-майором. Потом будет: капитан-полковник; а за ним – командор-полковник. Это командир корабля, на котором есть не просто авиация – истребители, а их соединения – авиационные крылья, поняла?
– Ой, как запутано! – в один голос воскликнули Алиса младшая и Диана, а Элен высказала общее мнение:
– Я до сих пор не понимаю, зачем это было так запутывать? Нет, я разбираюсь во всех этих армейско-флотских званиях и не перепутаю, кто где, но не понимаю, почему такая неразбериха, вроде военные любят чёткий порядок, а тут такого накрутили!
– Традиция, сэ-э-эр! – Санин вытянулся по стойке смирно (насколько это можно сделать сидя) и взял под воображаемый козырёк. Алиса старшая тоже взяла под козырёк, но при этом показала язык.
Генерал Джонсон смотрел на вытянувшихся перед ним трёх лейтенантов и одного капитана. Курсантов, проходивших практику на станции «Каменный пояс» (не только анариканцев, но и со старого континента, тех, что должны продолжить обучение и сдать выпускные экзамены), он уже отпустил, а этих четверых попросил задержаться. Глянув на одного из них, у которого из под фуражки топорщились косички, генерал вздохнул, а ведь и замечания не сделаешь, всё по уставу: волосы женщины военнослужащего должны быть соответствующей длины и аккуратно уложены. То, что эти косички именно той длины, какие должны быть волосы у пилота истребителя, ни дюймом больше, генерал и не сомневался, этот… Вернее, эта Таволич никогда не допускала нарушений устава, серьёзных нарушений, мелкие шалости не в счёт. Глядя на эти косички, Джонсон совсем забыл, что он хотел сказать этим бывшим курсантам, досрочно получившим офицерские звания. Поморщившись, генерал прервал затянувшуюся паузу, задав вопрос лейтенанту с косичками:
– Таволич, зачем вам эти косички?
– Исключительно для красоты, сэр! – как и положено по уставу, ещё больше вытянулась эта лейтенант и, совсем не по-уставному похлопав длинными ресницами, спросила: – А вам разве не нравится? Говорят, они мне очень идут, придают более мужественный вид.
Генерал не нашёлся, что ответить, и растерянно посмотрел на стоявших тут же полковника Зурана и майора Зиберта. Те тоже пребывали в некоторой растерянности, пытаясь понять: как это – косички могут придавать мужественный вид? Алиса совсем их смутила, высказав свою просьбу: