Светлый фон

Наполнив чаем вторую кружку, Жерг поставил её перед профессором, и, пока тот наслаждался горячим напитком, быстро прокрутил экран своего планшета, освежая в голове мудреные термины из его работ.

Наполнив чаем вторую кружку, Жерг поставил её перед профессором, и, пока тот наслаждался горячим напитком, быстро прокрутил экран своего планшета, освежая в голове мудреные термины из его работ.

— Скажите, Ярусев, ваша теория, она же имеет практическое применение? Вот, в вашем труде, — он скосил глаза на планшет. — „Генерация косых вибраций…“, ваши критики…

— Скажите, Ярусев, ваша теория, она же имеет практическое применение? Вот, в вашем труде, — он скосил глаза на планшет. — „Генерация косых вибраций…“, ваши критики…

— Они все неучи! — прервал его учёный, отчего Жерг тихонечко вздохнул, принимая как должное такую, предсказуемо-разочаровывающую реакцию учёного мужа. Насколько капитан смог понять, критики не были уж столь неправы — работа была действительно сырой, а изложенные в ней теории — крайне спорными, чего только стоило одно название!

— Они все неучи! — прервал его учёный, отчего Жерг тихонечко вздохнул, принимая как должное такую, предсказуемо-разочаровывающую реакцию учёного мужа. Насколько капитан смог понять, критики не были уж столь неправы — работа была действительно сырой, а изложенные в ней теории — крайне спорными, чего только стоило одно название!

Профессор продолжал истекать желчью в адрес своих недоброжелателей, и Жерг, помешивая ложечкой свой чай, механически поддакивал, кивал головой, сочувственно цокал языком — изображая понимание и демонстрируя полную поддержку всему услышанному. В саму речь разошедшегося не на шутку учёного, к беде Жерга, увидевшего в нём если не сторонника, так благодарного слушателя, капитан не вслушивался, думая о своём. Слова Ярусева сливались для него в один жужжащий поток, из которого, подобно играющим в реке рыбкам, редко, но выскакивали отдельные понятные слова.

Профессор продолжал истекать желчью в адрес своих недоброжелателей, и Жерг, помешивая ложечкой свой чай, механически поддакивал, кивал головой, сочувственно цокал языком — изображая понимание и демонстрируя полную поддержку всему услышанному. В саму речь разошедшегося не на шутку учёного, к беде Жерга, увидевшего в нём если не сторонника, так благодарного слушателя, капитан не вслушивался, думая о своём. Слова Ярусева сливались для него в один жужжащий поток, из которого, подобно играющим в реке рыбкам, редко, но выскакивали отдельные понятные слова.

— Погодите, профессор, — очередная такая рыбка, ярко сверкнувшая на фоне речной глади, заставила его моментально сбросить с себя начавшую накатывать сонливость. — Вы сказали — практический результат? То есть, этот ваш чудо генератор работал? И вы его уже практически применяли?!