Светлый фон

— Прошлый раз ты рассказывал о женщинах. Было интереснее.

— Моя история — про древнее хищное животное с Земли под названием «волк» и про детеныша животного под названием «овца» — очень поучительна. Жаль, что ты меня не дослушал. Ты возбуждаешься, когда я рассказываю истории о женщинах. Это рассеивает твое внимание.

— На кой оно мне сейчас? Охота все равно закончена, — отмахивается Джек. — К тому же, идем на автопилоте. Что тут может случиться? Заденем подводную скалу парой километрами ниже?

— Согласно инструкции компании пилот батискафа обязан контролировать движение субмарины даже во время автоматического управления, — не сдается бортпилот. — Ты систематически нарушаешь инструкции, что может повлечь утрату или повреждение ценного имущества. Я вынужден буду доложить об этом по возвращению на базу.

— Напугал! Ты и так стучишь на меня, не переставая!

— Определение «стучать» в данном контексте звучит оскорбительно, — монотонно сообщает бортпилот.

— Скажите, какие мы чувствительные! — хихикает Джек. — Плевал я на инструкции. Мне платят за то, чтобы я дерьмо головоногов ловил. Я и ловлю. Как никто другой. Сегодня мы парочку «слез» перехватили, не забыл? Наша компания стала богаче миллионов на сорок, и все благодаря мне. Что им после этого твои доклады?

— Я обязан выполнять инструкции, — не сдается машина.

— Ну и выполняй. Вернемся, попрошу техников инициализировать твою память. Надоел, зануда.

— Во время охоты ты грубо нарушил инструкции, погрузившись на предельную глубину.

— Зато я поймал пару катышков! И головоноги нас не порезали в клочья, как бедолагу Майка! Гони историю, пока я не рассердился! Увидишь — я тебя сотру. И заменю голос. На женский! — Джек мечтательно закатывает глаза. — Такой, чуточку хриплый, пробирающий до печенок.

— Хорошо. Я расскажу историю. А ты наденешь гидрокостюм.

— Это еще зачем?

— Согласно инструкции, во время нахождения на борту субмарины пилот обязан…

— Слушай, Роберт! — прерывает его пилот. — Да ты никак торгуешься со мной? Историю, быстро!

— Хорошо, — кажется, в голосе машины слышны усталые нотки. — Слушай.

— Про женщин! — напоминает пилот, забрасывая руки за голову и закрывая глаза.

— Малое судно, пеленг тридцать, дистанция двадцать миль, скорость тридцать узлов, следует курсом двести восемьдесят.

— Это что, история такая? — подозрительно интересуется Джек, открывая глаза.

— Нет, это я делаю предусмотренный инструкцией доклад о проходящих судах. Меры безопасности, раздел три.