— У них есть военные навыки?
— Может, у нескольких.
— Да что тут спрашивать, — встряла Паола, — что, мы не сможем вшестером загнать 30 человек в трюм?
— Сможем, но риск сведем к нулю, призвав на помощь индейцев-урукуев. Они помогут нам, Тепосо?
— Без меня нет, не помогут, — важно ответил тот.
— Решено, идешь с нами. Дальше. Корабли стоят в устье Топажоса, там, где в наше время город Сантарен. Расстояние, которое нам нужно преодолеть, равно четыремстам километрам. По течению, на быстрых и легких пирогах можно дойти за сутки или чуть больше — скорость примерно шестнадцать километров в час. Здесь опять потребуется помощь Тепосо. — Джулия подмигнула и спросила: — Дадут нам индейцы ближайшего поселка пироги?
Вождь оглядел её, посчитав этот вопрос лишенным смысла.
— Нет. Без меня не дадут.
— Именно это я и хотела услышать. Тони, когда отправляется ваш отряд в ближайшее селение?
— Завтра на рассвете, — ответил он.
Джулия возбужденно потерла руки.
— Отлично. Сделаем сразу два дела: одолжим пироги и предупредим об опасности. Теперь давайте посчитаем, укладываемся мы в сроки или нет. Сутки-двое туда, сутки там, где-то четверо суток на обратную дорогу плюс сегодняшний день. Итого — семь.
Лори подняла руку. Джулия кивнула: спрашивай.
— Послушай, Джу, — сказала она, — а ты уверена, что Хуан согласится обменять детей?
— А что, он захочет торчать здесь всю жизнь?
— А ты спроси у Тони, что он тебе ответит?
Джулия перевела взгляд на Руиса.
— Ну, Тони, считай, что я спросила.
Он чуть помедлил с ответом.
— Это тяжелый вопрос. Все будет зависеть от того, как вы ему преподнесете новость, в какой форме. Это будет дипломатический поединок.